卡通(獵人) ~ 西索介紹&西索外傳

卡通(獵人) ~ 西索介紹&西索外傳

卡通(獵人) ~ 西索介紹&西索外傳


資料來源:

https://www.youtube.com/watch?v=WsO7m0dMLgA
https://www.youtube.com/watch?v=aAyTDrpbEh4

https://club.6parkbbs.com/enter6/index.php?app=forum&act=threadview&tid=13727699

https://www.youtube.com/watch?v=bZSVt2YuxfU


相關影片介紹





Hisoka vs Gotoh Hunter X Hunter

完整外傳漫畫收藏:

15 thoughts on “卡通(獵人) ~ 西索介紹&西索外傳

  1. 聲東擊西/圍魏救趙

    → Johon Doe展現變臉術是為了欺敵,想樣讓對手專注在看的見的地方,進而忽略細部或者是想隱藏的資訊

    → 魔術的基本就是隱藏

    射人先射馬,擒賊先擒王 / 殺人先誅心,擒賊擒王

    → 西索 模仿/復刻 Johon Doe 經典/自豪 技能 趁對方失神一舉殲滅/KO對手

  2. https://zh.wikipedia.org/wiki/John_Doe

    John Doe(用於男性)和Jane Doe(用於女性)是一個多用途名字,當某人的真實姓名未知或被故意隱藏時使用。[1][2][3]在美國警察用語中,這種名稱常用來指身份不明或未經確認的屍體。其次,其他語境中這種名字也常用來指代一個假想的普通人,類似於John Q. Public或Joe Public。上述名字也有諸多變種,包括John Roe、Richard Roe、Jane Roe,以及用於兒童的Baby Doe、Janie Doe和Johnny Doe。

    1. 新版獵人回顧5:小傑奇犽學會了念,金都不想留下線索

      ▲魔術的根本精隨: misdirection[錯誤引導/障眼法]
      ▲發的練習(水見式) 小傑+奇犽 = 可以開無本的糖水店

  3. 西索說: 我不喜歡談論過去 (個人認為 因為這樣就不具備神秘感,進而 無法 欺敵/隱藏/欺騙)

    西索說: 想要的牌已經到手 (個人認為 他一開始倒在路上 應該是為了得到什麼 而付出的代價)

    John Doe 明明是用變化系變出磁鐵,那應該在磁鐵反黏自己時就應該在自己身邊包覆反向極性磁鐵即可保護自己,又或者在西索破解自己能力驚訝時使用凝來辨別對方詭計,在此應證凡事都應該心平氣和 [很重要]

    1. 1
      00:00:00,000 –> 00:00:01,400
      大家好我是蕭若特

      2
      00:00:01,400 –> 00:00:05,100
      我發現似乎大家還蠻喜歡獵人相關系列的

      3
      00:00:05,100 –> 00:00:08,100
      但我們今天這支影片不只是要來蹭熱度

      4
      00:00:08,100 –> 00:00:10,100
      而是蕭若特的嗑藥新作

      5
      00:00:10,100 –> 00:00:12,400
      反正每一支影片都蠻像嗑藥過的啦

      6
      00:00:12,400 –> 00:00:13,800
      OP START

      7
      00:00:13,800 –> 00:00:25,300
      我的名字叫做西索莫羅

      8
      00:00:25,300 –> 00:00:28,800
      喔 我答得你們一堆人根本就不知道我的全名對吧

      9
      00:00:28,800 –> 00:00:32,300
      但沒關係 我的座右銘就是沒有座右銘

      10
      00:00:32,300 –> 00:00:34,600
      我這一生的目的就是為了享樂

      11
      00:00:34,600 –> 00:00:36,400
      某種來自我體內的衝動

      12
      00:00:36,400 –> 00:00:38,500
      驅使我不斷尋找強者

      13
      00:00:38,500 –> 00:00:41,300
      把他們變成專屬於我的可愛玩具

      14
      00:00:41,300 –> 00:00:44,300
      沒有什麼事情是比一場大汗淋漓的戰鬥

      15
      00:00:44,300 –> 00:00:46,800
      來得更加讓人興奮了 不是嗎

      16
      00:00:46,800 –> 00:00:49,800
      我很快就盯上了一條專屬於我的大魚

      17
      00:00:49,800 –> 00:00:51,600
      一個著名的盜賊集團

      18
      00:00:51,600 –> 00:00:53,600
      歡迎旅團的團長庫洛洛

      19
      00:00:53,600 –> 00:00:55,800
      這個男人無論是外表還是實力

      20
      00:00:55,800 –> 00:00:57,400
      實在是太誘人了

      21
      00:00:57,400 –> 00:00:59,800
      我絕對要跟他快活的大打一場

      22
      00:00:59,800 –> 00:01:03,300
      於是我先是取代了歡迎旅團的四號團員

      23
      00:01:03,300 –> 00:01:05,500
      混入旅團中靜待時機

      24
      00:01:05,500 –> 00:01:07,600
      但這個庫洛洛也真是麻煩

      25
      00:01:07,600 –> 00:01:10,600
      只會在非常不定期的時候召集團員

      26
      00:01:10,600 –> 00:01:12,300
      不管是去偷去搶

      27
      00:01:12,300 –> 00:01:14,500
      蓋完一票之後又再度解散

      28
      00:01:14,500 –> 00:01:16,400
      每次也都是團體行動

      29
      00:01:16,400 –> 00:01:19,100
      總是不給我和他兩人獨處的機會

      30
      00:01:19,100 –> 00:01:21,300
      連接近他也十分困難

      31
      00:01:21,300 –> 00:01:22,500
      但那沒關係

      32
      00:01:22,500 –> 00:01:25,200
      我向來對待獵物都是非常有耐心的

      33
      00:01:25,200 –> 00:01:26,700
      我靜靜的等待著

      34
      00:01:26,700 –> 00:01:28,500
      等待和他交手的時機

      35
      00:01:28,500 –> 00:01:31,500
      就這樣過了漫長又無聊的一段時間

      36
      00:01:31,500 –> 00:01:33,700
      這一天我為了好玩

      37
      00:01:33,700 –> 00:01:36,500
      當然一部分也是為了讓我的狩獵之旅

      38
      00:01:36,500 –> 00:01:38,500
      不要再受到一些煩人的打擾

      39
      00:01:38,500 –> 00:01:42,200
      我參加了一次評定獵人資格的全職獵人考試

      40
      00:01:42,200 –> 00:01:44,200
      這其實不是我第一次參加了

      41
      00:01:44,200 –> 00:01:45,700
      但那沒什麼關係

      42
      00:01:45,700 –> 00:01:47,700
      我又有更多玩具可以玩了

      43
      00:01:47,700 –> 00:01:49,900
      看到這些含苞待放的新人

      44
      00:01:49,900 –> 00:01:52,300
      又忍住不在他們成熟之前摘下

      45
      00:01:52,300 –> 00:01:53,900
      這是件困難的事啊

      46
      00:01:53,900 –> 00:01:55,800
      啊 不行 還不行

      47
      00:01:55,800 –> 00:01:57,100
      我必須要忍耐

      48
      00:01:57,100 –> 00:01:59,100
      等到他們成長到足夠的程度

      49
      00:01:59,100 –> 00:02:00,700
      才能夠進行收割

      50
      00:02:00,700 –> 00:02:03,000
      雖說是大名鼎鼎的獵人試驗

      51
      00:02:03,000 –> 00:02:05,800
      但無所缺的不過就是一個資格而已

      52
      00:02:05,800 –> 00:02:08,100
      對於早就精通念能力的我來說

      53
      00:02:08,100 –> 00:02:10,400
      這些關卡根本就是a piece of shit

      54
      00:02:10,400 –> 00:02:12,000
      完全不值一提

      55
      00:02:12,000 –> 00:02:13,100
      比起這個

      56
      00:02:13,100 –> 00:02:15,100
      我還是比較期待這次試驗中

      57
      00:02:15,100 –> 00:02:17,000
      遇到的幾個可愛的小孩

      58
      00:02:17,000 –> 00:02:19,000
      哦 這個叫做小潔的小朋友

      59
      00:02:19,000 –> 00:02:20,600
      看起來真是可口

      60
      00:02:20,600 –> 00:02:22,100
      我是說極具潛力

      61
      00:02:22,100 –> 00:02:24,000
      他的一幫朋友們也是

      62
      00:02:24,000 –> 00:02:25,800
      等到將來一定能夠帶給我

      63
      00:02:25,800 –> 00:02:27,500
      非常非常大的樂趣

      64
      00:02:27,500 –> 00:02:29,200
      哦 非常非常大

      65
      00:02:29,200 –> 00:02:31,200
      因此我現在必須忍耐

      66
      00:02:31,200 –> 00:02:32,300
      不過幸好

      67
      00:02:32,300 –> 00:02:33,800
      我的另外一個玩具

      68
      00:02:33,800 –> 00:02:35,900
      來自奏迪克家族的伊魯米

      69
      00:02:35,900 –> 00:02:38,400
      剛好跟我一同參加了這個考試

      70
      00:02:38,400 –> 00:02:40,100
      總算在一堆草包之中

      71
      00:02:40,100 –> 00:02:42,500
      有一個真正值得我破壞的東西

      72
      00:02:42,500 –> 00:02:44,400
      還有那個獵人協會的會長

      73
      00:02:44,400 –> 00:02:45,900
      真想現在就和你來場

      74
      00:02:45,900 –> 00:02:47,700
      驚天地氣鬼神的戰鬥

      75
      00:02:47,700 –> 00:02:49,600
      但現在也還不是時候

      76
      00:02:49,600 –> 00:02:50,500
      還沒有

      77
      00:02:50,500 –> 00:02:52,900
      我一路看著小潔這群人成長

      78
      00:02:52,900 –> 00:02:54,300
      一路過關斬將

      79
      00:02:54,300 –> 00:02:56,000
      最後殺入最終測驗

      80
      00:02:56,000 –> 00:02:57,400
      真是太有趣了

      81
      00:02:57,400 –> 00:02:59,400
      在一連串考試進行下來

      82
      00:02:59,400 –> 00:03:01,400
      他們總是能夠讓我的每分每秒

      83
      00:03:01,400 –> 00:03:02,700
      都不再無序

      84
      00:03:02,700 –> 00:03:04,100
      他們一行人之中

      85
      00:03:04,100 –> 00:03:06,100
      還有個叫庫拉皮卡的傢伙

      86
      00:03:06,100 –> 00:03:07,500
      跟幻影女團一行人

      87
      00:03:07,500 –> 00:03:08,900
      似乎有著深仇大恨

      88
      00:03:08,900 –> 00:03:11,500
      一心只想把蜘蛛們殺之而後快

      89
      00:03:11,500 –> 00:03:12,800
      就這方面來講

      90
      00:03:12,800 –> 00:03:14,100
      我們可是盟友

      91
      00:03:14,100 –> 00:03:15,300
      有他的幫忙

      92
      00:03:15,300 –> 00:03:16,400
      說不定就能夠把

      93
      00:03:16,400 –> 00:03:18,400
      其他礙事的團員給處理掉

      94
      00:03:18,400 –> 00:03:19,900
      讓我跟團長獨處

      95
      00:03:19,900 –> 00:03:21,200
      大幹一場了

      96
      00:03:21,200 –> 00:03:24,500
      於是我在輕輕鬆鬆考到獵人執照之後

      97
      00:03:24,500 –> 00:03:26,200
      偷偷告訴了庫拉皮卡

      98
      00:03:26,200 –> 00:03:28,200
      幻影女團接下來的動向

      99
      00:03:28,200 –> 00:03:30,200
      他們一群無聊的寶藏小偷

      100
      00:03:30,200 –> 00:03:32,200
      一直預謀要在一個大規模的

      101
      00:03:32,200 –> 00:03:33,700
      地下拍賣會的期間

      102
      00:03:33,700 –> 00:03:35,700
      一舉洗劫黑幫的髒錢

      103
      00:03:35,700 –> 00:03:37,200
      聚集的有客心事

      104
      00:03:37,200 –> 00:03:38,700
      而到時候所有團員

      105
      00:03:38,700 –> 00:03:40,000
      又會再度聚集

      106
      00:03:40,000 –> 00:03:42,700
      我也就擁有接近庫洛洛的大好機會

      107
      00:03:42,700 –> 00:03:45,700
      於是在等待拍賣會到來的期間

      108
      00:03:45,700 –> 00:03:47,400
      我躲在我時常光顧的

      109
      00:03:47,400 –> 00:03:49,400
      格鬥聖地天空競技場

      110
      00:03:49,400 –> 00:03:51,700
      一邊打打砸魚活動活動筋骨

      111
      00:03:51,700 –> 00:03:53,700
      一邊調戲一下幻影女團的

      112
      00:03:53,700 –> 00:03:55,400
      這個叫做馬奇的小姑娘

      113
      00:03:55,400 –> 00:03:56,700
      而更棒的是

      114
      00:03:56,700 –> 00:03:58,700
      在這段無聊的要死的時光

      115
      00:03:58,700 –> 00:04:00,200
      在獵人試驗中

      116
      00:04:00,200 –> 00:04:02,200
      已經被列入我的收藏的小劫

      117
      00:04:02,200 –> 00:04:04,200
      還有跟他一樣新鮮的奇牙

      118
      00:04:04,200 –> 00:04:06,200
      這兩個小男孩也在此時

      119
      00:04:06,200 –> 00:04:07,700
      跑來了天空競技場

      120
      00:04:07,700 –> 00:04:10,200
      啊 我的玩具真的好多啊

      121
      00:04:10,200 –> 00:04:12,500
      別這樣 我已經快要忍不住了

      122
      00:04:12,500 –> 00:04:13,700
      他們兩個還沒有到

      123
      00:04:13,700 –> 00:04:15,200
      值得我摧毀的程度

      124
      00:04:15,200 –> 00:04:17,700
      沒錯 我要忍耐 要忍耐

      125
      00:04:17,700 –> 00:04:20,400
      但這個小劫卻一直跟我死纏爛打

      126
      00:04:20,400 –> 00:04:21,900
      挑戰我的忍耐力

      127
      00:04:21,900 –> 00:04:24,900
      差一點就要讓我守不住我的最後一道防線

      128
      00:04:24,900 –> 00:04:27,500
      不行 我現在的目標只有庫洛洛

      129
      00:04:27,500 –> 00:04:29,100
      不能夠因此分心

      130
      00:04:29,100 –> 00:04:31,900
      幸好 約定的日子很快就到了

      131
      00:04:31,900 –> 00:04:33,800
      我來到了這個有課新室

      132
      00:04:33,800 –> 00:04:36,300
      再度見到我朝思暮想的庫洛洛

      133
      00:04:36,300 –> 00:04:38,500
      我的天啊 那對胸肌真是性感

      134
      00:04:38,500 –> 00:04:40,200
      我是說看起來很強壯

      135
      00:04:40,200 –> 00:04:42,900
      這個男人一定能夠讓我好好玩樂一場

      136
      00:04:42,900 –> 00:04:46,100
      但為此 我還必須做一些事先準備

      137
      00:04:46,100 –> 00:04:48,500
      為了製造和團長獨處的機會

      138
      00:04:48,500 –> 00:04:52,200
      我一直和現在厲害一致的庫拉皮卡保持聯繫

      139
      00:04:52,200 –> 00:04:54,900
      我把我所知的團員的情報賣給了他

      140
      00:04:54,900 –> 00:04:58,500
      而他也非常稱職的幫忙宰掉一些礙事的團員

      141
      00:04:58,500 –> 00:05:00,600
      不會是我看上的玩具之一

      142
      00:05:00,600 –> 00:05:02,100
      會贏旅團的成員們

      143
      00:05:02,100 –> 00:05:04,800
      為了抓到他這個殺掉他們同伴的傢伙

      144
      00:05:04,800 –> 00:05:06,100
      搞得焦頭爛額

      145
      00:05:06,100 –> 00:05:08,500
      沒有人有多餘的心力提防我

      146
      00:05:08,500 –> 00:05:11,400
      距離我和團長單挑的日子一定不遠了

      147
      00:05:11,400 –> 00:05:14,500
      噢 我可以感受到來自命運的召喚

      148
      00:05:14,500 –> 00:05:17,400
      然而 情緒很快就變得混亂起來

      149
      00:05:17,400 –> 00:05:20,500
      主要就是小潔啊 琪啊等人為了幫忙

      150
      00:05:20,500 –> 00:05:23,500
      而摻和到庫拉皮卡和旅團的鬥爭之間

      151
      00:05:23,500 –> 00:05:25,700
      一陣亂七八糟的打鬥之中

      152
      00:05:25,700 –> 00:05:27,900
      旅團的人抓了小潔和琪啊

      153
      00:05:27,900 –> 00:05:30,500
      而庫拉皮卡則抓了團長當人質

      154
      00:05:30,500 –> 00:05:32,500
      我目前遇到的最大危機

      155
      00:05:32,500 –> 00:05:34,100
      要是兩方談個不攏

      156
      00:05:34,100 –> 00:05:36,800
      我有可能會同時失去團長和小潔

      157
      00:05:36,800 –> 00:05:39,400
      不 只有這件事絕不允許

      158
      00:05:39,400 –> 00:05:41,400
      但有時危機也是轉機

      159
      00:05:41,400 –> 00:05:44,900
      現在也許是我能和團長獨處的唯一機會了

      160
      00:05:44,900 –> 00:05:47,900
      於是我找來了我的好朋友伊露米

      161
      00:05:47,900 –> 00:05:50,000
      讓他用易容術裝扮成我

      162
      00:05:50,000 –> 00:05:52,900
      而我則偷偷前往他們交換人質的地點

      163
      00:05:52,900 –> 00:05:54,700
      工具人真是好用啊

      164
      00:05:54,700 –> 00:05:56,400
      終於 這一次

      165
      00:05:56,400 –> 00:05:58,400
      我如願和庫洛洛獨處了

      166
      00:05:58,400 –> 00:06:00,100
      就只有我們兩個人

      167
      00:06:00,100 –> 00:06:02,900
      來吧 讓我們拋開一切打一場吧

      168
      00:06:02,900 –> 00:06:05,900
      然而 命運總是最愛折磨人的

      169
      00:06:05,900 –> 00:06:07,700
      現在我面前的庫洛洛

      170
      00:06:07,700 –> 00:06:10,200
      早已經被庫拉皮卡封了念能力

      171
      00:06:10,200 –> 00:06:11,700
      完全不堪一擊

      172
      00:06:11,700 –> 00:06:14,700
      我對壞掉的玩具從來沒有任何的興趣

      173
      00:06:14,700 –> 00:06:16,200
      我的宿願破滅了

      174
      00:06:16,200 –> 00:06:18,100
      但我不會就此放棄

      175
      00:06:18,100 –> 00:06:20,000
      庫洛洛為了恢復念能力

      176
      00:06:20,000 –> 00:06:21,900
      不得不再度求助於我

      177
      00:06:21,900 –> 00:06:24,700
      他以和我大戰一場的約定作為交換

      178
      00:06:24,700 –> 00:06:26,100
      讓我作為他的代理

      179
      00:06:26,100 –> 00:06:28,300
      前往尋找除念的方法

      180
      00:06:28,300 –> 00:06:31,300
      根據先前他從不知道哪裡偷來的預言能力

      181
      00:06:31,300 –> 00:06:34,600
      能夠解除束縛著他的念能力的除念師

      182
      00:06:34,600 –> 00:06:37,500
      應該就在一個一群無聊的遊戲開發者

      183
      00:06:37,500 –> 00:06:40,500
      打造的一個真人實境卡片蒐集遊戲

      184
      00:06:40,500 –> 00:06:41,800
      《貪婪之島》上

      185
      00:06:41,800 –> 00:06:45,800
      於是我就利用庫洛洛的名字註冊了這個遊戲

      186
      00:06:45,800 –> 00:06:47,300
      放長線釣大魚

      187
      00:06:47,300 –> 00:06:50,000
      等著其他幻影女團的團員找上我

      188
      00:06:50,000 –> 00:06:51,900
      而他們也不負我所望

      189
      00:06:51,900 –> 00:06:54,200
      雖然他們都討厭背叛女團的我

      190
      00:06:54,200 –> 00:06:57,800
      但目前也只能靠我來讓庫洛洛恢復能力啦

      191
      00:06:57,800 –> 00:07:01,400
      不過在等待團員們去找除念師的時候

      192
      00:07:01,400 –> 00:07:03,400
      我只能夠天天無所事事的

      193
      00:07:03,400 –> 00:07:06,000
      待在這個真實又虛擬的遊戲之中

      194
      00:07:06,000 –> 00:07:07,400
      正是無聊死了

      195
      00:07:07,400 –> 00:07:09,700
      我努力找製作打發時間

      196
      00:07:09,700 –> 00:07:10,800
      例如洗洗澡

      197
      00:07:10,800 –> 00:07:12,300
      調戲幾下NPC們

      198
      00:07:12,300 –> 00:07:14,800
      或者是陪為什麼又來到這個遊戲裡面的

      199
      00:07:14,800 –> 00:07:16,000
      小傑和奇異啊

      200
      00:07:16,000 –> 00:07:17,500
      打打躲避球之類的

      201
      00:07:17,500 –> 00:07:19,200
      而我也意外的享受到

      202
      00:07:19,200 –> 00:07:21,200
      被兩個小男孩青春的肉體

      203
      00:07:21,200 –> 00:07:23,000
      夾在中間的銷魂體驗

      204
      00:07:23,000 –> 00:07:24,000
      噢不行

      205
      00:07:24,000 –> 00:07:25,900
      再這樣下去我要承受不住了

      206
      00:07:25,900 –> 00:07:27,000

      207
      00:07:27,000 –> 00:07:27,600

      208
      00:07:27,600 –> 00:07:29,500
      我現在的目標是庫洛洛

      209
      00:07:29,500 –> 00:07:33,100
      終於團員們找到了這個所謂的除念師

      210
      00:07:33,100 –> 00:07:37,100
      我終於能夠擺脫這個地方的各種外力干擾和誘惑

      211
      00:07:37,100 –> 00:07:37,900
      這次

      212
      00:07:37,900 –> 00:07:41,000
      沒有人有辦法再阻擋在我和庫洛洛之間啦

      213
      00:07:41,000 –> 00:07:44,100
      恢復了念能力的庫洛洛開始四處躲著我

      214
      00:07:44,100 –> 00:07:46,100
      為了打敗我而做著準備

      215
      00:07:46,100 –> 00:07:47,600
      掉足了我的胃口

      216
      00:07:47,600 –> 00:07:50,200
      但我知道我們戰鬥的日子不遠了

      217
      00:07:50,200 –> 00:07:52,600
      在和他你追我趕的這段時間

      218
      00:07:52,600 –> 00:07:55,500
      我似乎是錯過什麼非常好玩的事情

      219
      00:07:55,500 –> 00:07:56,900
      獵人協會的會長

      220
      00:07:56,900 –> 00:07:59,500
      因為跟某個外來種戰鬥之後死了

      221
      00:07:59,500 –> 00:08:02,300
      獵人協會重新進行會長選舉

      222
      00:08:02,300 –> 00:08:04,300
      所有的強者齊聚一堂

      223
      00:08:04,300 –> 00:08:06,700
      又是個我玩具狩獵的好日子

      224
      00:08:06,700 –> 00:08:09,700
      但是大部分的獵人雖然空有獵人資格

      225
      00:08:09,700 –> 00:08:11,400
      但實力像屎一樣

      226
      00:08:11,400 –> 00:08:13,300
      讓我完全體不起勁

      227
      00:08:13,300 –> 00:08:14,800
      而就在這時候

      228
      00:08:14,800 –> 00:08:16,300
      一路迷找上了我

      229
      00:08:16,300 –> 00:08:19,800
      目的是要叫我幫他處理他們家的一些家務事

      230
      00:08:19,800 –> 00:08:22,500
      想要宰掉他弟媳婭偷偷帶走的一個

      231
      00:08:22,500 –> 00:08:24,600
      他們家的弟弟或是妹妹之類的

      232
      00:08:24,600 –> 00:08:25,700
      I don’t care

      233
      00:08:25,700 –> 00:08:26,500
      好吧

      234
      00:08:26,500 –> 00:08:27,800
      找不到庫洛洛

      235
      00:08:27,800 –> 00:08:29,500
      似乎一路迷也不錯呢

      236
      00:08:29,500 –> 00:08:31,900
      他們家的那個阿路加海莎的能力

      237
      00:08:31,900 –> 00:08:33,100
      似乎非常詭異

      238
      00:08:33,100 –> 00:08:35,600
      力量非常強大但風險也很大

      239
      00:08:35,600 –> 00:08:37,300
      要是不從他所願

      240
      00:08:37,300 –> 00:08:39,100
      就會弄死請求他的人

      241
      00:08:39,100 –> 00:08:40,900
      以及那個人深愛的親友

      242
      00:08:40,900 –> 00:08:41,900
      然而

      243
      00:08:41,900 –> 00:08:43,200
      齊亞為了拯救

      244
      00:08:43,200 –> 00:08:45,300
      不知道為什麼受重傷的小傑

      245
      00:08:45,300 –> 00:08:47,600
      打算使用這個不穩定的力量

      246
      00:08:47,600 –> 00:08:48,700
      如此一來

      247
      00:08:48,700 –> 00:08:50,000
      只要一個弄不好

      248
      00:08:50,000 –> 00:08:52,600
      我的這兩個可愛的小玩具都會死掉

      249
      00:08:52,600 –> 00:08:55,900
      說不定連他們深愛的我和一路迷也會一起陪葬

      250
      00:08:55,900 –> 00:08:56,700

      251
      00:08:56,700 –> 00:08:57,900
      這是太可怕了

      252
      00:08:57,900 –> 00:09:00,000
      絕對不能夠讓這件事情發生

      253
      00:09:00,000 –> 00:09:02,500
      於是我決定為了自己的小命

      254
      00:09:02,500 –> 00:09:05,000
      幫助一路迷一路追殺著齊亞等人

      255
      00:09:05,000 –> 00:09:06,900
      打算先把阿路加給宰了

      256
      00:09:06,900 –> 00:09:10,200
      但其實我的心一直在各種念頭之間掙扎

      257
      00:09:10,200 –> 00:09:12,900
      我是要殺掉阿路加讓齊亞恨死我

      258
      00:09:12,900 –> 00:09:16,100
      還是把齊亞宰了讓一路迷恨不得殺了我呢

      259
      00:09:16,100 –> 00:09:18,100
      不管哪個選項都好誘人啊

      260
      00:09:18,100 –> 00:09:19,000
      不不不

      261
      00:09:19,000 –> 00:09:21,200
      不管死哪一個都太可惜了

      262
      00:09:21,200 –> 00:09:24,200
      我的玩具只有在成長到最強大的時候

      263
      00:09:24,200 –> 00:09:25,800
      才有毀掉的價值

      264
      00:09:25,800 –> 00:09:27,700
      而就在我糾結之時

      265
      00:09:27,700 –> 00:09:31,500
      齊亞總算用這個阿路加的力量成功治好了小潔

      266
      00:09:31,500 –> 00:09:33,700
      我的玩具們總算是保住了

      267
      00:09:33,700 –> 00:09:35,500
      我好不容易收了口氣

      268
      00:09:35,500 –> 00:09:37,800
      雖然說這麼個發展也是不錯

      269
      00:09:37,800 –> 00:09:39,800
      但這麼久沒有和人大戰一場

      270
      00:09:39,800 –> 00:09:42,000
      真是讓我全身都非常難受

      271
      00:09:42,000 –> 00:09:44,500
      我已經迫不及待要大開殺技了

      272
      00:09:44,500 –> 00:09:46,500
      於是幾經波折

      273
      00:09:46,500 –> 00:09:49,000
      我終於又在我的地盤天空競技場

      274
      00:09:49,000 –> 00:09:51,000
      再度對上了我的庫洛洛

      275
      00:09:51,000 –> 00:09:52,200
      這段時間

      276
      00:09:52,200 –> 00:09:54,600
      他用他的念能力盜賊的秘籍

      277
      00:09:54,600 –> 00:09:57,700
      蒐集了各式各樣的詭異能力用來對付我

      278
      00:09:57,700 –> 00:10:01,100
      我們終於可以來進行一場一命相搏的廝殺了

      279
      00:10:01,100 –> 00:10:02,800
      許久的等待和隱忍

      280
      00:10:02,800 –> 00:10:04,500
      全都是為了這一刻啊

      281
      00:10:04,500 –> 00:10:06,200
      我們在這華麗的舞台

      282
      00:10:06,200 –> 00:10:09,400
      開始了一場既鬥志又鬥力的激情戰鬥

      283
      00:10:09,400 –> 00:10:11,400
      庫洛洛的能力十分棘手

      284
      00:10:11,400 –> 00:10:16,200
      他的那本小書中蒐集了從各種不同的人那裡偷來的奇怪能力

      285
      00:10:16,200 –> 00:10:18,400
      複雜的能力互相配合起來

      286
      00:10:18,400 –> 00:10:20,400
      不僅我的腦子快要爆掉

      287
      00:10:20,400 –> 00:10:23,300
      甚至隨時都有全身被炸爛的危險

      288
      00:10:23,300 –> 00:10:25,500
      幾乎讓擁有可以自由伸縮的

      289
      00:10:25,500 –> 00:10:28,000
      伸縮自如的愛的我左視右觸

      290
      00:10:28,000 –> 00:10:29,800
      不愧是我看上的男人

      291
      00:10:29,800 –> 00:10:32,200
      啊 這才是我要的

      292
      00:10:32,200 –> 00:10:34,800
      庫洛洛不僅擁有未裝自身的能力

      293
      00:10:34,800 –> 00:10:36,900
      甚至還有辦法操控他人

      294
      00:10:36,900 –> 00:10:41,000
      一瞬間整個競技場的觀眾全都衝上來想要撲倒我

      295
      00:10:41,000 –> 00:10:43,600
      我立刻遭受到一群雜魚的群毆

      296
      00:10:43,600 –> 00:10:45,100
      逐漸趨於劣勢

      297
      00:10:45,100 –> 00:10:47,400
      太棒了 就是這種感覺

      298
      00:10:47,400 –> 00:10:49,200
      這個男人比我還要強

      299
      00:10:49,200 –> 00:10:51,100
      不愧是我看中的玩具

      300
      00:10:51,100 –> 00:10:54,300
      看著這群像我衝來的殭屍般的人偶大軍

      301
      00:10:54,300 –> 00:10:55,800
      我感受到了死亡

      302
      00:10:55,800 –> 00:10:57,200
      但那不會是終點

      303
      00:10:57,200 –> 00:10:59,800
      我決定在我的念能力上賭一把

      304
      00:10:59,800 –> 00:11:01,600
      在我再次清醒之時

      305
      00:11:01,600 –> 00:11:03,400
      戰鬥已然告一段落

      306
      00:11:03,400 –> 00:11:06,000
      我的心臟在殭屍群眾的攻擊之下

      307
      00:11:06,000 –> 00:11:07,500
      一度停止了鼓動

      308
      00:11:07,500 –> 00:11:09,800
      直到我那死後變得更強的念

      309
      00:11:09,800 –> 00:11:11,600
      又將我救活了過來

      310
      00:11:11,600 –> 00:11:14,300
      和庫洛洛的這一戰改變了什麼東西

      311
      00:11:14,300 –> 00:11:17,800
      讓我意識到我的原則 應該是沒有原則

      312
      00:11:17,800 –> 00:11:20,700
      我其實本來就不應該只追求一個玩具

      313
      00:11:20,700 –> 00:11:22,600
      而放棄了其他的樂趣

      314
      00:11:22,600 –> 00:11:25,200
      我不會再只侷限在一人身上了

      315
      00:11:25,200 –> 00:11:27,700
      以後當我看到我的玩具的那一刻

      316
      00:11:27,700 –> 00:11:29,600
      便是直接開戰之時

      317
      00:11:29,600 –> 00:11:31,900
      我殺了兩個幻影女團的團員

      318
      00:11:31,900 –> 00:11:34,600
      直到這樣才會讓庫洛洛真正的恨我

      319
      00:11:34,600 –> 00:11:37,100
      就是這樣 這才是我要的

      320
      00:11:37,100 –> 00:11:38,400
      你們找不到我

      321
      00:11:38,400 –> 00:11:40,800
      但也許哪天我就會找到你

      322
      00:11:40,800 –> 00:11:43,000
      我們的捉迷藏渴還沒結束

      323
      00:11:43,000 –> 00:11:47,300
      也許是時候讓我去收割一些接近成熟的甜美果實了

      324
      00:11:47,800 –> 00:11:49,800
      (字幕製作:貝爾)

      325
      00:11:50,300 –> 00:11:52,300
      (字幕製作:貝爾)

      326
      00:11:53,800 –> 00:11:55,800
      (字幕製作:貝爾)

      327
      00:11:56,300 –> 00:11:58,300
      (字幕製作:貝爾)

      328
      00:11:59,800 –> 00:12:01,800
      (字幕製作:貝爾)

      329
      00:12:03,300 –> 00:12:05,300
      (字幕製作:貝爾)

      330
      00:12:05,800 –> 00:12:07,800
      (字幕製作:貝爾)

      331
      00:12:08,300 –> 00:12:10,300
      (字幕製作:貝爾)

      332
      00:12:10,800 –> 00:12:12,800
      (字幕製作:貝爾)

  4. 西索外傳

    1
    00:00:00,000 –> 00:00:01,200
    夕陽西下

    2
    00:00:01,200 –> 00:00:03,400
    一群人在去公園的路上

    3
    00:00:03,400 –> 00:00:05,720
    發現了一個倒在路邊的少年

    4
    00:00:05,720 –> 00:00:09,920
    鮮紅的夕陽在他的身上留下了殘破的倒影

    5
    00:00:09,920 –> 00:00:13,000
    少年遍體鱗傷的躺在地上

    6
    00:00:13,000 –> 00:00:16,040
    看似有被山賊襲擊過的痕跡

    7
    00:00:16,040 –> 00:00:19,280
    而發現他的人是一群旅行藝人

    8
    00:00:19,280 –> 00:00:21,880
    在確認了少年還有氣息後

    9
    00:00:21,880 –> 00:00:23,120
    他們的團長

    10
    00:00:23,120 –> 00:00:24,440
    莫里托尼奧

    11
    00:00:24,440 –> 00:00:26,000
    決定收留了他

    12
    00:00:26,000 –> 00:00:27,960
    在詢問過後

    13
    00:00:28,280 –> 00:00:31,040
    原來少年名字名叫西索

    14
    00:00:31,040 –> 00:00:33,800
    而他們所在地

    15
    00:00:33,800 –> 00:00:36,320
    是全世界著名的享樂之都

    16
    00:00:36,320 –> 00:00:38,120
    格拉姆加斯蘭

    17
    00:00:38,120 –> 00:00:41,560
    這個繁華的都城地處於尤安比大路

    18
    00:00:41,560 –> 00:00:43,440
    有克星市的東北部

    19
    00:00:43,440 –> 00:00:45,240
    而這座城市

    20
    00:00:45,240 –> 00:00:48,240
    原本只是一座紅土山域的赤坪之地

    21
    00:00:48,240 –> 00:00:50,200
    直到移民一族

    22
    00:00:50,200 –> 00:00:51,840
    格拉姆加拉邦

    23
    00:00:51,840 –> 00:00:54,720
    在此地發現了天然氣候

    24
    00:00:54,720 –> 00:00:56,560
    他們便停止了漂泊

    25
    00:00:57,240 –> 00:00:59,040
    決定在此落地生根

    26
    00:00:59,040 –> 00:01:01,800
    並且把此地的天然資源

    27
    00:01:01,800 –> 00:01:04,240
    轉換成了吸引外資的本錢

    28
    00:01:04,240 –> 00:01:07,200
    而隨著天然氣的枯竭

    29
    00:01:07,200 –> 00:01:09,680
    靠著他發家的格拉姆一族

    30
    00:01:09,680 –> 00:01:12,640
    決定把這個地方轉型為大型賭場

    31
    00:01:12,640 –> 00:01:16,760
    繁華的都城也隨之而來吸引大批的人才

    32
    00:01:16,760 –> 00:01:19,440
    讓這個原本荒蕪的地方

    33
    00:01:19,440 –> 00:01:21,920
    變成了燈火飛黃的日不若塵

    34
    00:01:21,920 –> 00:01:24,920
    而在這個以表演和賭博

    35
    00:01:24,920 –> 00:01:26,760
    作為代產業的地方

    36
    00:01:27,280 –> 00:01:29,440
    著名的莫里托尼奧馬戲團

    37
    00:01:29,440 –> 00:01:31,040
    也屬於他的一部分

    38
    00:01:31,040 –> 00:01:34,200
    而今天正巧是他們出演的日子

    39
    00:01:34,200 –> 00:01:37,040
    托尼奧馬戲團聲名顯赫

    40
    00:01:37,040 –> 00:01:40,040
    只要是他們的表演都做無虛實

    41
    00:01:40,040 –> 00:01:41,440
    在台上

    42
    00:01:41,440 –> 00:01:44,320
    每個團員都使出了渾身洩漱

    43
    00:01:44,320 –> 00:01:45,960
    從拋物砸技

    44
    00:01:45,960 –> 00:01:47,240
    口吐噴火

    45
    00:01:47,240 –> 00:01:48,640
    到鋼絲跳起來

    46
    00:01:48,640 –> 00:01:51,560
    每一項都贏得了觀眾們的喝茶

    47
    00:01:51,560 –> 00:01:54,440
    而這裡面最精湛的表演

    48
    00:01:54,480 –> 00:01:57,360
    莫過於莫里托尼奧本人的空中游泳

    49
    00:01:57,360 –> 00:02:01,840
    觀眾們只見到托尼奧突然在空中慢慢的升起

    50
    00:02:01,840 –> 00:02:04,920
    然後輕鬆的倒掛在天花板上

    51
    00:02:04,920 –> 00:02:07,480
    這種近乎於魔法的顯示

    52
    00:02:07,480 –> 00:02:10,680
    沒有人能夠理解他是到底是怎麼做到的

    53
    00:02:10,680 –> 00:02:15,080
    隨後隨之而來的則是觀眾們劇烈的掌聲

    54
    00:02:15,080 –> 00:02:16,440
    此時

    55
    00:02:16,440 –> 00:02:19,080
    西索正在高台上吃了口香糖

    56
    00:02:19,080 –> 00:02:21,680
    安安靜靜的看著這一切

    57
    00:02:21,680 –> 00:02:23,720
    在表演完後

    58
    00:02:24,120 –> 00:02:27,840
    眾人們在根據地理開始討論有關西索的事

    59
    00:02:27,840 –> 00:02:31,840
    在團中反對收留他的聲音可不在少數

    60
    00:02:31,840 –> 00:02:35,520
    他們都認為收留那種來路不明的小鬼

    61
    00:02:35,520 –> 00:02:37,160
    對團裡沒有好處

    62
    00:02:37,160 –> 00:02:39,600
    更何況在兩個月後

    63
    00:02:39,600 –> 00:02:42,040
    有著更大的公演在等著他們

    64
    00:02:42,040 –> 00:02:46,400
    在皇家格拉姆的演出將會徹底改變他們的命運

    65
    00:02:46,400 –> 00:02:48,520
    在這麼重要的時刻

    66
    00:02:48,520 –> 00:02:52,440
    團裡面沒有人想要惹上其他的麻煩

    67
    00:02:53,280 –> 00:02:55,840
    而托尼奧本人則有著不同的意見

    68
    00:02:55,840 –> 00:02:57,880
    因為不只是他自己

    69
    00:02:57,880 –> 00:03:01,680
    團中裡的許多人也曾有過不堪的過去

    70
    00:03:01,680 –> 00:03:05,200
    從裝成邪匠的小偷到無家可歸

    71
    00:03:05,200 –> 00:03:09,400
    這些經歷都讓他無法趕走那些無處可去的人

    72
    00:03:09,400 –> 00:03:11,920
    而正當他們還在僵持時

    73
    00:03:11,920 –> 00:03:14,600
    西索突然從後面走了進來

    74
    00:03:14,600 –> 00:03:16,280
    看到西索後

    75
    00:03:16,280 –> 00:03:19,440
    反對的男子哼的一聲走了出去

    76
    00:03:19,440 –> 00:03:22,240
    這時托尼奧拿出了一副牌

    77
    00:03:22,520 –> 00:03:24,160
    遞給了西索說道

    78
    00:03:24,160 –> 00:03:27,200
    西索君會變魔術嗎?

    79
    00:03:27,200 –> 00:03:30,040
    西索很賢俗的秀了一手

    80
    00:03:30,040 –> 00:03:32,600
    看完後托尼奧很驚訝的問

    81
    00:03:32,600 –> 00:03:35,080
    厲害!比我還賢俗

    82
    00:03:35,080 –> 00:03:36,560
    是跟誰學的?

    83
    00:03:36,560 –> 00:03:38,080
    我媽媽

    84
    00:03:38,080 –> 00:03:39,960
    她的手指很靈巧

    85
    00:03:39,960 –> 00:03:42,800
    西索喜著哭個白笑的說道

    86
    00:03:42,800 –> 00:03:47,040
    這時一個叫阿巴奇的女孩也走進了房中

    87
    00:03:47,040 –> 00:03:49,960
    提醒團長排練時間到了

    88
    00:03:50,680 –> 00:03:52,680
    可能是因為資歷最小的原因

    89
    00:03:52,680 –> 00:03:55,680
    他總是做著團裡中所有的雜事

    90
    00:03:55,680 –> 00:03:59,240
    但每個禮拜托尼奧還是會抽出一點時間

    91
    00:03:59,240 –> 00:04:01,240
    和他進行一些私人練習

    92
    00:04:01,240 –> 00:04:02,920
    在臨走前

    93
    00:04:02,920 –> 00:04:05,200
    托尼奧回頭告誡了西索

    94
    00:04:05,200 –> 00:04:07,160
    西索君記住

    95
    00:04:07,160 –> 00:04:08,680
    既多不壓身

    96
    00:04:08,680 –> 00:04:10,240
    此外君無益

    97
    00:04:10,240 –> 00:04:12,680
    要好好不斷的鍛煉下去

    98
    00:04:12,680 –> 00:04:14,560
    而在另一個地方

    99
    00:04:14,560 –> 00:04:17,680
    托尼奧和阿巴奇開始了他們的修練

    100
    00:04:17,680 –> 00:04:19,880
    阿巴奇閉上眼睛

    101
    00:04:20,160 –> 00:04:22,720
    試著專注的進行禪的修行

    102
    00:04:22,720 –> 00:04:26,320
    可托尼奧還是看出了阿巴奇氣上的紋亂

    103
    00:04:26,320 –> 00:04:29,360
    這時阿巴奇也終於忍不住了

    104
    00:04:29,360 –> 00:04:31,880
    直接說出了自己的顧慮

    105
    00:04:31,880 –> 00:04:34,640
    跟其他人一樣他也很擔心

    106
    00:04:34,640 –> 00:04:38,680
    他甚至懷疑西索或許跟黑手黨有什麼牽連

    107
    00:04:38,680 –> 00:04:42,040
    如果是這樣的話那就更應該做了

    108
    00:04:42,040 –> 00:04:44,520
    要我趕走無處可歸的人

    109
    00:04:44,520 –> 00:04:45,760
    我可做不到

    110
    00:04:45,760 –> 00:04:48,000
    他和你年齡相仿

    111
    00:04:48,360 –> 00:04:50,360
    你就試著和他好好相處吧

    112
    00:04:50,360 –> 00:04:52,440
    托尼奧堅定的說道

    113
    00:04:52,440 –> 00:04:53,920
    話雖如此

    114
    00:04:53,920 –> 00:04:57,680
    但阿巴奇可沒有跟男生相處過的經驗

    115
    00:04:57,680 –> 00:05:00,680
    他永遠看著玩的撲克塔的西索

    116
    00:05:00,680 –> 00:05:04,280
    那隻身一人的畫面讓他想起了過去

    117
    00:05:04,280 –> 00:05:07,200
    或許在被托尼奧撿到錢

    118
    00:05:07,200 –> 00:05:09,320
    他也過著相同的生活

    119
    00:05:09,320 –> 00:05:11,560
    心裡一掺了他心想

    120
    00:05:11,560 –> 00:05:14,640
    下次來試著跟他搭個畫好了

    121
    00:05:14,640 –> 00:05:16,360
    而除了西索

    122
    00:05:16,600 –> 00:05:19,560
    城鎮裡出現了一個更令人困擾的問題

    123
    00:05:19,560 –> 00:05:21,160
    擺面匈奏

    124
    00:05:21,160 –> 00:05:25,160
    擺面匈奏是一個無差別殺人的連環殺手

    125
    00:05:25,160 –> 00:05:26,960
    被他殺死的人

    126
    00:05:26,960 –> 00:05:29,640
    都無一例外有著被壓死的慘狀

    127
    00:05:29,640 –> 00:05:31,160
    除此之外

    128
    00:05:31,160 –> 00:05:34,320
    他每次翻案時都會換一張新的面孔

    129
    00:05:34,320 –> 00:05:38,200
    他也會刻意把自己的臉面向攝像頭

    130
    00:05:38,200 –> 00:05:41,720
    就好像是為了誇獅自己的藝容技術一般

    131
    00:05:41,720 –> 00:05:44,080
    而為了團員們的安全

    132
    00:05:44,080 –> 00:05:46,560
    托尼奧開始靜止晚上

    133
    00:05:46,560 –> 00:05:48,040
    讓大家隨意閒逛

    134
    00:05:48,040 –> 00:05:50,200
    回到練習場後

    135
    00:05:50,200 –> 00:05:51,680
    新的意外發生了

    136
    00:05:51,680 –> 00:05:53,320
    有人在排練時

    137
    00:05:53,320 –> 00:05:55,320
    腳踏到了崩塌的地方

    138
    00:05:55,320 –> 00:05:57,000
    而骨折的他

    139
    00:05:57,000 –> 00:06:00,280
    肯定是無法參加今晚公主酒店的演出了

    140
    00:06:00,280 –> 00:06:04,480
    而正當托尼奧正要取消拋物雜技的表演時

    141
    00:06:04,480 –> 00:06:06,840
    西索這時突然站了出來

    142
    00:06:06,840 –> 00:06:08,360
    我來演吧

    143
    00:06:08,360 –> 00:06:09,880
    他自信的說道

    144
    00:06:09,880 –> 00:06:14,120
    而正當所有人都以為他要表演他拿手的魔術時

    145
    00:06:14,480 –> 00:06:16,920
    他接下來的話更是震驚了所有人

    146
    00:06:16,920 –> 00:06:18,720
    拋物雜技啊

    147
    00:06:18,720 –> 00:06:20,800
    我來代替安田演

    148
    00:06:20,800 –> 00:06:24,720
    而安田的搭檔安田感受到了侮辱

    149
    00:06:24,720 –> 00:06:26,000
    他憤怒的說道

    150
    00:06:26,000 –> 00:06:27,560
    你是認真的嗎

    151
    00:06:27,560 –> 00:06:29,760
    就算是小鬼也不能原諒

    152
    00:06:29,760 –> 00:06:32,400
    托尼奧則自指了他

    153
    00:06:32,400 –> 00:06:33,920
    並繼續向西索問道

    154
    00:06:33,920 –> 00:06:36,160
    西索你是認真的嗎

    155
    00:06:36,160 –> 00:06:39,200
    西索則手上拿起了雜物

    156
    00:06:39,200 –> 00:06:41,240
    開始熟練的表演了起來

    157
    00:06:41,240 –> 00:06:43,040
    所有人都驚呆了

    158
    00:06:43,600 –> 00:06:45,040
    他則繼續輕挑的說

    159
    00:06:45,040 –> 00:06:46,920
    步驟都記住了

    160
    00:06:46,920 –> 00:06:49,720
    你們的排練我都看了好幾次了

    161
    00:06:49,720 –> 00:06:51,840
    托尼奧見此情況

    162
    00:06:51,840 –> 00:06:54,800
    馬上答應了西索的演出要求

    163
    00:06:54,800 –> 00:06:58,080
    而這一幕看著安田又驚又憤

    164
    00:06:58,080 –> 00:06:59,520
    他心想

    165
    00:06:59,520 –> 00:07:01,760
    等一下一定要讓西索出醜

    166
    00:07:01,760 –> 00:07:03,480
    做做他的傲氣

    167
    00:07:03,480 –> 00:07:07,160
    而當晚的表演進行得非常順利

    168
    00:07:07,160 –> 00:07:09,960
    很快的就到了拋物雜技的部分

    169
    00:07:10,880 –> 00:07:13,960
    而正當大家還在為西索出征場擔心時

    170
    00:07:13,960 –> 00:07:17,560
    他卻完美呈現了拋物雜技的複雜組合

    171
    00:07:17,560 –> 00:07:20,440
    不敢置信的安田越想越氣

    172
    00:07:20,440 –> 00:07:22,080
    他開始懷疑

    173
    00:07:22,080 –> 00:07:24,680
    此行那十二年的努力到底算什麼

    174
    00:07:24,680 –> 00:07:26,800
    突然他心一恨

    175
    00:07:26,800 –> 00:07:29,320
    把拋頭稍微改變了方向

    176
    00:07:29,320 –> 00:07:32,200

    177
    00:07:32,200 –> 00:07:35,360
    這是我跟安田單獨實練的新招

    178
    00:07:35,360 –> 00:07:37,640
    這你可就接不住了

    179
    00:07:37,640 –> 00:07:38,600
    他心想

    180
    00:07:38,600 –> 00:07:40,480
    可沒想到的是

    181
    00:07:40,880 –> 00:07:43,680
    西索卻完全憑藉著自己的反射神經

    182
    00:07:43,680 –> 00:07:45,160
    硬是接了下來

    183
    00:07:45,160 –> 00:07:47,280
    並馬上用相同的技法

    184
    00:07:47,280 –> 00:07:48,440
    雷劍了對方

    185
    00:07:48,440 –> 00:07:50,880
    安田完全不敢置信

    186
    00:07:50,880 –> 00:07:53,360
    難道只是在那一瞬間

    187
    00:07:53,360 –> 00:07:55,200
    西索就學會了他的動作

    188
    00:07:55,200 –> 00:07:58,760
    而過度驚訝他已經失去了專注力

    189
    00:07:58,760 –> 00:08:01,200
    這次反而是他接屍了

    190
    00:08:01,200 –> 00:08:04,680
    而當天的表演獲得了巨大的成功

    191
    00:08:04,680 –> 00:08:08,520
    同時安田也在當晚悄悄離開了劇團

    192
    00:08:08,520 –> 00:08:10,400
    而在那一天後

    193
    00:08:10,880 –> 00:08:13,080
    他就再也不曾踏上舞台

    194
    00:08:13,080 –> 00:08:15,520
    見到此情此景

    195
    00:08:15,520 –> 00:08:18,040
    團中的人都開始畏懼西索

    196
    00:08:18,040 –> 00:08:19,720
    會偷學到自己的記憶

    197
    00:08:19,720 –> 00:08:22,600
    每個人都決定開始偷偷的練習

    198
    00:08:22,600 –> 00:08:23,920
    對此

    199
    00:08:23,920 –> 00:08:25,320
    托尼奧感嘆道

    200
    00:08:25,320 –> 00:08:27,040
    大家都很膽小啊

    201
    00:08:27,040 –> 00:08:30,120
    西索明明就對別人的東西不感興趣

    202
    00:08:30,120 –> 00:08:31,920
    有一個

    203
    00:08:31,920 –> 00:08:33,520
    你的空中游泳

    204
    00:08:33,520 –> 00:08:35,120
    那個好像很有趣

    205
    00:08:35,120 –> 00:08:36,640
    西索回答道

    206
    00:08:36,640 –> 00:08:39,800
    而托尼奧表示那個不教

    207
    00:08:40,320 –> 00:08:42,120
    因為那個東西跟才能無關

    208
    00:08:42,120 –> 00:08:43,720
    完全不是一碼事

    209
    00:08:43,720 –> 00:08:46,520
    西索則直接說出了他的觀察

    210
    00:08:46,520 –> 00:08:48,200
    跟那個有關吧

    211
    00:08:48,200 –> 00:08:50,240
    那個隱約流動的東西

    212
    00:08:50,240 –> 00:08:52,000
    托尼奧一看

    213
    00:08:52,000 –> 00:08:53,400
    他沒有想到

    214
    00:08:53,400 –> 00:08:56,720
    西索居然能憑天生的洞察力和敏銳度

    215
    00:08:56,720 –> 00:08:58,520
    感覺到氣的存在

    216
    00:08:58,520 –> 00:09:01,280
    於是他也就不再隱瞞

    217
    00:09:01,280 –> 00:09:04,320
    開始跟西索介紹起來念的存在

    218
    00:09:04,320 –> 00:09:07,520
    他也講解了念能力的基本概念

    219
    00:09:07,520 –> 00:09:09,640
    順便叫了阿巴奇

    220
    00:09:10,000 –> 00:09:13,040
    跟西索演示何謂禪和練

    221
    00:09:13,040 –> 00:09:16,120
    這是西索第一次感到驚訝

    222
    00:09:16,120 –> 00:09:18,520
    托尼奧拍一拍他的肩膀說道

    223
    00:09:18,520 –> 00:09:20,080
    這就是念了

    224
    00:09:20,080 –> 00:09:23,400
    快的話基本上一年就可以掌握到禪

    225
    00:09:23,400 –> 00:09:26,320
    要到達他的水平大概要三年吧

    226
    00:09:26,320 –> 00:09:27,800
    順帶一提

    227
    00:09:27,800 –> 00:09:30,320
    他只花了九個月就習得了禪

    228
    00:09:30,320 –> 00:09:32,320
    他繼續說道

    229
    00:09:32,320 –> 00:09:34,880
    你也每週跟我們一起練習念吧

    230
    00:09:34,880 –> 00:09:38,400
    不過條件是每次的表演你都要登台

    231
    00:09:39,240 –> 00:09:41,440
    OK 西索爽快的答應了

    232
    00:09:41,440 –> 00:09:43,240
    在天台上

    233
    00:09:43,240 –> 00:09:45,720
    西索跟阿巴奇聊起了天

    234
    00:09:45,720 –> 00:09:49,680
    西索很好奇是否其他團員也是念能力者

    235
    00:09:49,680 –> 00:09:54,360
    而阿巴奇則告訴他似乎目前看來只有他有資質

    236
    00:09:54,360 –> 00:09:58,000
    雖然托尼奧也曾經試著教劇團裡的人念

    237
    00:09:58,000 –> 00:09:59,720
    不過都失敗了

    238
    00:09:59,720 –> 00:10:04,280
    而在他們談話中西索也知道了托尼奧的過去

    239
    00:10:04,280 –> 00:10:07,160
    以前的托尼奧原本是想當獵人的

    240
    00:10:08,120 –> 00:10:10,360
    可是似乎在他參加測試的那一年

    241
    00:10:10,360 –> 00:10:13,320
    他見識到了一個天賦問鼎的考生

    242
    00:10:13,320 –> 00:10:16,440
    在目睹到對方的巨大才能後

    243
    00:10:16,440 –> 00:10:18,120
    他整個人都受挫了

    244
    00:10:18,120 –> 00:10:21,720
    而那個考生也是當年唯一的合格者

    245
    00:10:21,720 –> 00:10:24,680
    或許他之所以教其他人念

    246
    00:10:24,680 –> 00:10:28,560
    就是為了想培養出和當時一樣合格者的人

    247
    00:10:28,560 –> 00:10:32,120
    而阿巴奇的夢想就是有一天離開劇團

    248
    00:10:32,120 –> 00:10:33,520
    參加獵人考試

    249
    00:10:33,520 –> 00:10:36,560
    代替團長完成他沒有完成的夢想

    250
    00:10:37,440 –> 00:10:38,520
    那你想要狩獵什麼?

    251
    00:10:38,520 –> 00:10:39,880
    西索好奇的問

    252
    00:10:39,880 –> 00:10:41,680
    還沒想好啊

    253
    00:10:41,680 –> 00:10:43,680
    目標不明確啊 哈哈

    254
    00:10:43,680 –> 00:10:47,920
    就這樣兩人打鬧般的對話隨著夕陽落幕

    255
    00:10:47,920 –> 00:10:51,480
    一週後又到了托尼奧教導念的時間

    256
    00:10:51,480 –> 00:10:53,440
    而讓人震驚的是

    257
    00:10:53,440 –> 00:10:55,360
    就在這短短一週裡

    258
    00:10:55,360 –> 00:10:56,640
    不只是禪

    259
    00:10:56,640 –> 00:10:58,960
    西索就連練也學會了

    260
    00:10:58,960 –> 00:11:01,160
    見到此情此情

    261
    00:11:01,160 –> 00:11:05,000
    托尼奧決定讓他們開始提前發的修行

    262
    00:11:06,120 –> 00:11:08,040
    在解釋了念的六大種類後

    263
    00:11:08,040 –> 00:11:11,360
    他們開始用水劍士來確認自己的屬性

    264
    00:11:11,360 –> 00:11:13,320
    從水劍士中

    265
    00:11:13,320 –> 00:11:16,480
    西索發現了托尼奧和自己都是變化系

    266
    00:11:16,480 –> 00:11:19,240
    而阿巴奇則是放出系

    267
    00:11:19,240 –> 00:11:23,120
    之後托尼奧也提醒了他們要不斷的練習

    268
    00:11:23,120 –> 00:11:25,880
    讓水劍士的效果更加顯著

    269
    00:11:25,880 –> 00:11:29,000
    而在今天的修行完成後

    270
    00:11:29,000 –> 00:11:32,760
    阿巴奇也像平常一樣為團員們採購了生活用品

    271
    00:11:32,760 –> 00:11:34,600
    而就在這時

    272
    00:11:34,920 –> 00:11:36,600
    他聽見了一個求救的聲音

    273
    00:11:36,600 –> 00:11:38,000
    他大步上前

    274
    00:11:38,000 –> 00:11:41,280
    看到的則是一個極為恐怖的場景

    275
    00:11:41,280 –> 00:11:43,880
    一個戴著面具的男人

    276
    00:11:43,880 –> 00:11:46,440
    正在踐踏一個殘破不堪的男子

    277
    00:11:46,440 –> 00:11:48,080
    而他的攻擊

    278
    00:11:48,080 –> 00:11:50,600
    好像就要把對方壓成肉糧一樣

    279
    00:11:50,600 –> 00:11:52,160
    「咻咻」

    280
    00:11:52,160 –> 00:11:54,440
    阿巴奇馬上反應了過來

    281
    00:11:54,440 –> 00:11:55,920
    他將念力

    282
    00:11:55,920 –> 00:11:58,080
    注入了跳繩向對方揮去

    283
    00:11:58,080 –> 00:12:00,080
    注入了念的攻擊

    284
    00:12:00,080 –> 00:12:01,680
    一般人是無法抵擋的

    285
    00:12:01,680 –> 00:12:04,360
    只是阿巴奇沒料到的是

    286
    00:12:04,720 –> 00:12:06,320
    對方居然也是念能力者

    287
    00:12:06,320 –> 00:12:09,760
    中斗很輕易的接下了他的念繩攻擊

    288
    00:12:09,760 –> 00:12:13,440
    對方很快順著跳繩把阿巴奇瞬間拉近

    289
    00:12:13,440 –> 00:12:16,600
    朝他的肚子上狠狠的給了一腳

    290
    00:12:16,600 –> 00:12:18,120
    就在這時

    291
    00:12:18,120 –> 00:12:20,360
    一個手拿撲克牌的身影出現了

    292
    00:12:20,360 –> 00:12:22,160
    他瞬間從背後

    293
    00:12:22,160 –> 00:12:23,920
    畫上了中斗的眼睛

    294
    00:12:23,920 –> 00:12:25,480
    救下了阿巴奇

    295
    00:12:25,480 –> 00:12:26,880
    阿巴奇一看

    296
    00:12:26,880 –> 00:12:28,000
    原來是西索

    297
    00:12:28,000 –> 00:12:29,760
    一看勢頭不對

    298
    00:12:29,760 –> 00:12:32,360
    中斗一個跳步逃離了現場

    299
    00:12:33,000 –> 00:12:35,400
    而西索則看著撲克上的血跡

    300
    00:12:35,400 –> 00:12:36,520
    若有所思

    301
    00:12:36,520 –> 00:12:38,480
    剛才割傷的觸感

    302
    00:12:38,480 –> 00:12:40,280
    實在是有點不真實

    303
    00:12:40,280 –> 00:12:42,320
    回到團裡後

    304
    00:12:42,320 –> 00:12:44,400
    每個人都為他們兩個人的遭遇

    305
    00:12:44,400 –> 00:12:45,880
    感到人心惶惶

    306
    00:12:45,880 –> 00:12:48,400
    最重要的公演已經臨近

    307
    00:12:48,400 –> 00:12:52,160
    誰也不希望這時團中有人遭到中斗的毒手

    308
    00:12:52,160 –> 00:12:53,840
    可西索

    309
    00:12:53,840 –> 00:12:55,720
    還是對此不為所動

    310
    00:12:55,720 –> 00:12:58,080
    在一天夜裡的淋浴中

    311
    00:12:58,080 –> 00:13:00,840
    他向澡缸中的水發出了念

    312
    00:13:01,760 –> 00:13:03,560
    當他把手拉離水中時

    313
    00:13:03,560 –> 00:13:05,360
    擠到黏稠的臉

    314
    00:13:05,360 –> 00:13:06,800
    從水中湖出

    315
    00:13:06,800 –> 00:13:08,560
    這時的西索

    316
    00:13:08,560 –> 00:13:09,840
    則微微一笑

    317
    00:13:09,840 –> 00:13:11,200
    幾天後

    318
    00:13:11,200 –> 00:13:12,040
    團員們

    319
    00:13:12,040 –> 00:13:14,480
    終於登上了皇家格拉姆的舞台

    320
    00:13:14,480 –> 00:13:16,160
    這是每個藝人

    321
    00:13:16,160 –> 00:13:17,720
    都夢寐以求的舞台

    322
    00:13:17,720 –> 00:13:19,120
    不管是誰

    323
    00:13:19,120 –> 00:13:21,280
    只要在這舞台表演完後

    324
    00:13:21,280 –> 00:13:24,480
    都將一躍成為世界級的頂尖藝人

    325
    00:13:24,480 –> 00:13:25,920
    這個地方

    326
    00:13:25,920 –> 00:13:28,400
    可以說是每個藝人夢想的起點

    327
    00:13:29,440 –> 00:13:31,960
    而莫里托尼奧馬戲團也不負眾望

    328
    00:13:31,960 –> 00:13:33,000
    當天

    329
    00:13:33,000 –> 00:13:35,040
    以完美的姿態完成了公演

    330
    00:13:35,040 –> 00:13:36,840
    加斯蘭的元首

    331
    00:13:36,840 –> 00:13:38,640
    也緩緩從座位上站起

    332
    00:13:38,640 –> 00:13:40,800
    給了他們應得的掌聲

    333
    00:13:40,800 –> 00:13:42,520
    而他的掌聲

    334
    00:13:42,520 –> 00:13:43,960
    就是最高的讚美值

    335
    00:13:43,960 –> 00:13:45,320
    而被他鼓掌

    336
    00:13:45,320 –> 00:13:47,160
    無疑就是被全世界鼓掌

    337
    00:13:47,160 –> 00:13:48,400
    隨後

    338
    00:13:48,400 –> 00:13:49,600
    雷動般的掌聲

    339
    00:13:49,600 –> 00:13:51,600
    也從群眾中隨之而來

    340
    00:13:51,600 –> 00:13:53,040
    毫無疑問

    341
    00:13:53,040 –> 00:13:54,920
    莫里托尼奧馬戲團

    342
    00:13:54,920 –> 00:13:56,600
    已經被世界更認可了

    343
    00:13:56,600 –> 00:13:57,760
    半夜

    344
    00:13:57,760 –> 00:13:59,080
    團員們正在慶功

    345
    00:13:59,480 –> 00:14:01,160
    可就在這最熱鬧的時刻

    346
    00:14:01,160 –> 00:14:03,280
    卻不見托尼奧跟西索

    347
    00:14:03,280 –> 00:14:05,120
    擔心的阿巴奇

    348
    00:14:05,120 –> 00:14:06,680
    決定去尋找他們兩人

    349
    00:14:06,680 –> 00:14:09,000
    頂樓上的托尼奧

    350
    00:14:09,000 –> 00:14:11,200
    正默默的觀賞著夜晚的霓虹

    351
    00:14:11,200 –> 00:14:14,240
    而西索也從後面打了聲招呼

    352
    00:14:14,240 –> 00:14:17,480
    白天這麼多客人在那裡去鬧

    353
    00:14:17,480 –> 00:14:19,240
    夜晚卻很安靜

    354
    00:14:19,240 –> 00:14:21,200
    托尼奧對西索說道

    355
    00:14:21,200 –> 00:14:23,200
    結束之後

    356
    00:14:23,200 –> 00:14:24,480
    總覺得冷清啊

    357
    00:14:24,480 –> 00:14:26,280
    展示魔法的人

    358
    00:14:26,280 –> 00:14:27,560
    其實就跟觀眾一樣

    359
    00:14:28,160 –> 00:14:29,480
    也只是在那段時間

    360
    00:14:29,480 –> 00:14:31,120
    給自己施加魔法罷了

    361
    00:14:31,120 –> 00:14:33,160
    魔法一旦解除

    362
    00:14:33,160 –> 00:14:34,240
    就只剩下一個

    363
    00:14:34,240 –> 00:14:35,720
    平凡無奇的人而已

    364
    00:14:35,720 –> 00:14:37,600
    西索聽後

    365
    00:14:37,600 –> 00:14:39,080
    繼續保持沉默

    366
    00:14:39,080 –> 00:14:40,920
    托尼奧則繼續說道

    367
    00:14:40,920 –> 00:14:43,000
    畢竟早已明白

    368
    00:14:43,000 –> 00:14:44,280
    魔法是不存在的

    369
    00:14:44,280 –> 00:14:45,760
    或許

    370
    00:14:45,760 –> 00:14:47,320
    還是表演者更空虛啊

    371
    00:14:47,320 –> 00:14:49,680
    演出大獲成功後

    372
    00:14:49,680 –> 00:14:50,720
    我就在這裡

    373
    00:14:50,720 –> 00:14:51,920
    思考了將來

    374
    00:14:51,920 –> 00:14:53,240
    劇團要如何發展

    375
    00:14:53,240 –> 00:14:55,120
    西索

    376
    00:14:55,120 –> 00:14:57,280
    我想把更重要的工作交付給你

    377
    00:14:57,840 –> 00:14:58,360
    怎麼樣

    378
    00:14:58,360 –> 00:15:00,200
    你不覺得這是一個

    379
    00:15:00,200 –> 00:15:02,320
    了解彼此的好機會嗎

    380
    00:15:02,320 –> 00:15:03,520
    告訴我

    381
    00:15:03,520 –> 00:15:05,560
    為什麼你那天會倒在那裡

    382
    00:15:05,560 –> 00:15:08,440
    西索則尖叫的說

    383
    00:15:08,440 –> 00:15:11,040
    我不是很喜歡談論過去的事

    384
    00:15:11,040 –> 00:15:13,080
    來嘛

    385
    00:15:13,080 –> 00:15:14,280
    讓我們聊聊嘛

    386
    00:15:14,280 –> 00:15:15,280
    當然

    387
    00:15:15,280 –> 00:15:17,160
    我也會把我的事情告訴你

    388
    00:15:17,160 –> 00:15:19,840
    那我問你

    389
    00:15:19,840 –> 00:15:21,560
    左眼感覺如何啊

    390
    00:15:21,560 –> 00:15:22,560
    中落

    391
    00:15:22,560 –> 00:15:24,280
    這一問

    392
    00:15:24,280 –> 00:15:26,520
    直接把托尼奧僵在了那裡

    393
    00:15:27,280 –> 00:15:28,000
    看著對方

    394
    00:15:28,000 –> 00:15:29,000
    不為所動

    395
    00:15:29,000 –> 00:15:30,360
    西索繼續說道

    396
    00:15:30,360 –> 00:15:31,800
    怎麼

    397
    00:15:31,800 –> 00:15:33,280
    臉掉下來喔

    398
    00:15:33,280 –> 00:15:34,880
    聽到此話

    399
    00:15:34,880 –> 00:15:36,480
    托尼奧瞬間反射心的

    400
    00:15:36,480 –> 00:15:37,600
    摀住了自己的臉

    401
    00:15:37,600 –> 00:15:38,920
    呵呵呵呵

    402
    00:15:38,920 –> 00:15:40,760
    我就覺得奇怪

    403
    00:15:40,760 –> 00:15:42,600
    為什麼感覺會這麼厚呢

    404
    00:15:42,600 –> 00:15:44,040
    果然是貼了什麼

    405
    00:15:44,040 –> 00:15:46,160
    西索繼續尖叫的

    406
    00:15:46,160 –> 00:15:49,520
    托尼奧這時才明白自己被擺了一道

    407
    00:15:49,520 –> 00:15:52,360
    他緩緩的調整了自己的眼鏡

    408
    00:15:52,360 –> 00:15:53,960
    嘆了一口氣說

    409
    00:15:53,960 –> 00:15:54,800

    410
    00:15:54,800 –> 00:15:56,480
    居然上了這種當

    411
    00:15:56,760 –> 00:15:58,280
    我是不是老年痴呆了

    412
    00:15:58,280 –> 00:16:00,080
    我從以前

    413
    00:16:00,080 –> 00:16:02,080
    就很喜歡看人吃驚的表情

    414
    00:16:02,080 –> 00:16:05,000
    用壓倒式的力量將對方吞噬

    415
    00:16:05,000 –> 00:16:06,520
    過去

    416
    00:16:06,520 –> 00:16:08,200
    也常給別人變魔術

    417
    00:16:08,200 –> 00:16:09,520
    而實在

    418
    00:16:09,520 –> 00:16:11,760
    是因為太想看到那種表情了

    419
    00:16:11,760 –> 00:16:12,920
    最後

    420
    00:16:12,920 –> 00:16:14,760
    我居然殺死了自己的妹妹

    421
    00:16:14,760 –> 00:16:15,920
    呵呵呵

    422
    00:16:15,920 –> 00:16:17,000
    所以

    423
    00:16:17,000 –> 00:16:19,160
    我想成為獵人或表演藝人

    424
    00:16:19,160 –> 00:16:22,600
    本打算用其他的方式讓人大吃一驚

    425
    00:16:22,600 –> 00:16:25,480
    我想讓自己變得更有人情味

    426
    00:16:26,440 –> 00:16:27,720
    可每次在表演後

    427
    00:16:27,720 –> 00:16:29,320
    我總是情緒難平

    428
    00:16:29,320 –> 00:16:30,920
    這份衝動

    429
    00:16:30,920 –> 00:16:32,760
    必須在毀了某個人之後

    430
    00:16:32,760 –> 00:16:33,760
    才能平息

    431
    00:16:33,760 –> 00:16:34,960

    432
    00:16:34,960 –> 00:16:35,600
    所以

    433
    00:16:35,600 –> 00:16:36,560
    你想怎麼做

    434
    00:16:36,560 –> 00:16:37,680
    說完

    435
    00:16:37,680 –> 00:16:39,320
    托尼奧再次把話題

    436
    00:16:39,320 –> 00:16:40,480
    丟給了西索

    437
    00:16:40,480 –> 00:16:42,320
    呵呵呵呵呵

    438
    00:16:42,320 –> 00:16:44,120
    不管你是殺人犯

    439
    00:16:44,120 –> 00:16:45,280
    還是什麼的都好

    440
    00:16:45,280 –> 00:16:46,760
    我都不在乎

    441
    00:16:46,760 –> 00:16:48,120
    想要的牌

    442
    00:16:48,120 –> 00:16:49,240
    都已經到手了

    443
    00:16:49,240 –> 00:16:50,720
    雖然說

    444
    00:16:50,720 –> 00:16:52,840
    以前沒有必要繼續待在這裡了

    445
    00:16:52,840 –> 00:16:55,760
    但你不是很喜歡讓人感到驚奇嗎

    446
    00:16:56,440 –> 00:16:56,960
    不如

    447
    00:16:56,960 –> 00:16:58,600
    來試著嚇到我啊

    448
    00:16:58,600 –> 00:16:59,840
    說完

    449
    00:16:59,840 –> 00:17:02,280
    西索身上發出了不祥的氣息

    450
    00:17:02,280 –> 00:17:05,680
    你不建議我使出任何手段吧

    451
    00:17:05,680 –> 00:17:07,200
    托尼奧回答道

    452
    00:17:07,200 –> 00:17:08,320

    453
    00:17:08,320 –> 00:17:09,240
    的一聲

    454
    00:17:09,240 –> 00:17:10,880
    西索指盤

    455
    00:17:10,880 –> 00:17:12,240
    瞬間呼嘯而過

    456
    00:17:12,240 –> 00:17:14,600
    托尼奧則側身閃躲

    457
    00:17:14,600 –> 00:17:16,280
    西索則繼續追上

    458
    00:17:16,280 –> 00:17:18,400
    他想攻擊托尼奧的頭部

    459
    00:17:18,400 –> 00:17:20,600
    但卻被對方明曉身法躲過

    460
    00:17:20,600 –> 00:17:22,920
    托尼奧則把手上的帽子

    461
    00:17:22,920 –> 00:17:24,640
    順帶蓋在西索的臉上

    462
    00:17:25,120 –> 00:17:26,960
    想藉此遮住對方的視線

    463
    00:17:26,960 –> 00:17:28,720
    然後從他的視角攻擊

    464
    00:17:28,720 –> 00:17:30,120
    但這一腳

    465
    00:17:30,120 –> 00:17:31,960
    還是被西索狡猾的躲過

    466
    00:17:31,960 –> 00:17:33,840
    西索想再次進攻

    467
    00:17:33,840 –> 00:17:35,520
    不料卻又被擋下

    468
    00:17:35,520 –> 00:17:38,000
    托尼奧順勢一個迴旋軸子

    469
    00:17:38,000 –> 00:17:39,560
    撞在了西索的肚子上

    470
    00:17:39,560 –> 00:17:41,240
    這一撞可不輕

    471
    00:17:41,240 –> 00:17:43,640
    馬上讓西索拉開了距離

    472
    00:17:43,640 –> 00:17:44,760
    看來

    473
    00:17:44,760 –> 00:17:45,920
    體術上的交手

    474
    00:17:45,920 –> 00:17:48,600
    還是經驗老道的托尼奧更勝一籌

    475
    00:17:48,600 –> 00:17:51,240
    托尼奧並沒有乘勝追擊

    476
    00:17:51,240 –> 00:17:53,440
    他正式的向西索說道

    477
    00:17:54,040 –> 00:17:55,880
    那麼我要開始囉

    478
    00:17:55,880 –> 00:17:57,160
    說完

    479
    00:17:57,160 –> 00:17:59,080
    只見他拿出了一條手帕

    480
    00:17:59,080 –> 00:18:01,360
    向西索展示了自己的能力

    481
    00:18:01,360 –> 00:18:03,200
    彷彿過得真實

    482
    00:18:03,200 –> 00:18:05,480
    只見一條普通的手帕

    483
    00:18:05,480 –> 00:18:07,200
    在他的臉上突然扭曲

    484
    00:18:07,200 –> 00:18:08,720
    在那一瞬間

    485
    00:18:08,720 –> 00:18:10,520
    托尼奧就像變了臉一樣

    486
    00:18:10,520 –> 00:18:11,640
    換了一張面孔

    487
    00:18:11,640 –> 00:18:13,120
    而那張臉

    488
    00:18:13,120 –> 00:18:15,560
    就是西索當天所見到的中鬥

    489
    00:18:15,560 –> 00:18:18,640
    這是殺人狂魔中鬥的魔術

    490
    00:18:18,640 –> 00:18:21,360
    那麼接下來是我的魔術

    491
    00:18:21,360 –> 00:18:23,960
    裡面充滿了機關和算計

    492
    00:18:24,680 –> 00:18:25,200
    說完

    493
    00:18:25,200 –> 00:18:26,840
    托尼奧雙手發力

    494
    00:18:26,840 –> 00:18:29,320
    一個看不見的巨大重物

    495
    00:18:29,320 –> 00:18:31,200
    突然砸在了西索的身上

    496
    00:18:31,200 –> 00:18:33,320
    壓迫著他的身體

    497
    00:18:33,320 –> 00:18:35,280
    肉魔肉魔

    498
    00:18:35,280 –> 00:18:38,720
    看來製作漢堡肉的時間又到了

    499
    00:18:38,720 –> 00:18:42,520
    托尼奧難難自已的說著

    500
    00:18:42,520 –> 00:18:44,760
    而西索則繼續狼狽地

    501
    00:18:44,760 –> 00:18:46,680
    試著躲開那看不見的攻擊

    502
    00:18:46,680 –> 00:18:49,560
    托尼奧則像表演空中游泳般的

    503
    00:18:49,560 –> 00:18:50,640
    浮在了空中

    504
    00:18:50,640 –> 00:18:52,400
    居高臨下的

    505
    00:18:52,400 –> 00:18:53,320
    看著獵物

    506
    00:18:53,400 –> 00:18:55,000
    被自己的面給輾壓

    507
    00:18:55,000 –> 00:18:57,960
    聽著那咔咔作響的生命之聲

    508
    00:18:57,960 –> 00:19:01,000
    再加上那不了解又驚訝的表情

    509
    00:19:01,000 –> 00:19:02,920
    沒有什麼比這

    510
    00:19:02,920 –> 00:19:04,760
    還要更給托尼奧快感

    511
    00:19:04,760 –> 00:19:08,560
    而正當托尼奧還在沉醉於快感時

    512
    00:19:08,560 –> 00:19:11,480
    西索突然把氣集中在了雙眼裡

    513
    00:19:11,480 –> 00:19:12,520

    514
    00:19:12,520 –> 00:19:14,160
    馬上在空中

    515
    00:19:14,160 –> 00:19:17,120
    抓住了兩道朝他而來的隱形鐵柱

    516
    00:19:17,120 –> 00:19:19,360
    在抓住鐵柱的同時

    517
    00:19:19,360 –> 00:19:20,960
    西索順身一躍

    518
    00:19:20,960 –> 00:19:22,360
    逃到了高台上

    519
    00:19:23,160 –> 00:19:23,880
    那你

    520
    00:19:23,880 –> 00:19:27,320
    除了吃進西索靠自己誤得了你

    521
    00:19:27,320 –> 00:19:30,280
    托尼奧更不了解他是怎麼逃脫的

    522
    00:19:30,280 –> 00:19:32,280
    風采的衝擊聲

    523
    00:19:32,280 –> 00:19:33,880
    至關果然是

    524
    00:19:33,880 –> 00:19:35,160
    磁鐵

    525
    00:19:35,160 –> 00:19:36,160
    呵呵呵呵

    526
    00:19:36,160 –> 00:19:40,280
    西索接著把托尼奧的把戲給敘述了一遍

    527
    00:19:40,280 –> 00:19:42,840
    原來無論是空中游泳

    528
    00:19:42,840 –> 00:19:44,360
    還是現在的攻擊

    529
    00:19:44,360 –> 00:19:45,800
    都跟磁力有關

    530
    00:19:45,800 –> 00:19:47,360
    而托尼奧

    531
    00:19:47,360 –> 00:19:49,480
    之所以展示變臉的能力

    532
    00:19:49,480 –> 00:19:51,160
    也是為了讓西索

    533
    00:19:51,360 –> 00:19:53,600
    能夠先入為主地認為他的面

    534
    00:19:53,600 –> 00:19:54,880
    是可以被看到的

    535
    00:19:54,880 –> 00:19:57,920
    看到西索有如此的洞察力

    536
    00:19:57,920 –> 00:19:59,720
    托尼奧不禁笑了下

    537
    00:19:59,720 –> 00:20:01,040
    沒辦法

    538
    00:20:01,040 –> 00:20:03,800
    誰叫雙方都是精通魔術的高手

    539
    00:20:03,800 –> 00:20:06,440
    而魔術的基本就是隱藏

    540
    00:20:06,440 –> 00:20:09,440
    而被揭穿把戲的托尼奧

    541
    00:20:09,440 –> 00:20:10,600
    決定不再隱瞞

    542
    00:20:10,600 –> 00:20:13,560
    而是直接了當的秀出了他的鐵柱

    543
    00:20:13,560 –> 00:20:15,600
    將被揭穿的把戲

    544
    00:20:15,600 –> 00:20:16,640
    視之於人

    545
    00:20:16,640 –> 00:20:17,800
    視他的風格

    546
    00:20:17,800 –> 00:20:18,920
    現在的他

    547
    00:20:18,920 –> 00:20:20,240
    打算全力應戰

    548
    00:20:21,000 –> 00:20:22,440
    我的能力是將氣

    549
    00:20:22,440 –> 00:20:24,640
    化為帶有磁力的鐵柱

    550
    00:20:24,640 –> 00:20:25,640
    說完

    551
    00:20:25,640 –> 00:20:26,840
    他操控鐵柱

    552
    00:20:26,840 –> 00:20:28,920
    向西索投擲而去

    553
    00:20:28,920 –> 00:20:30,880
    西索則靠著遺月

    554
    00:20:30,880 –> 00:20:33,200
    輕鬆的躲過了這次的進攻

    555
    00:20:33,200 –> 00:20:34,960
    而鐵柱

    556
    00:20:34,960 –> 00:20:37,000
    則在地上砸出了大坑

    557
    00:20:37,000 –> 00:20:38,600
    正當托尼奧

    558
    00:20:38,600 –> 00:20:40,320
    還在尋找他的位置時

    559
    00:20:40,320 –> 00:20:42,560
    背後傳來了一個聲音

    560
    00:20:42,560 –> 00:20:44,160
    什麼嘛

    561
    00:20:44,160 –> 00:20:46,200
    游泳很簡單嘛

    562
    00:20:46,200 –> 00:20:47,560
    呵呵呵呵

    563
    00:20:47,560 –> 00:20:48,800
    這時

    564
    00:20:48,800 –> 00:20:50,080
    托尼奧看到西索

    565
    00:20:50,080 –> 00:20:51,680
    像他的空中游泳一樣

    566
    00:20:51,680 –> 00:20:53,280
    懸掛在了空中

    567
    00:20:53,280 –> 00:20:55,920
    看到此情此景的托尼奧

    568
    00:20:55,920 –> 00:20:57,160
    以心神大亂

    569
    00:20:57,160 –> 00:20:58,120
    雖說

    570
    00:20:58,120 –> 00:20:59,840
    已知對方的才能獲勝

    571
    00:20:59,840 –> 00:21:00,920
    但他

    572
    00:21:00,920 –> 00:21:02,280
    還是不能夠理解

    573
    00:21:02,280 –> 00:21:04,520
    西索是如何模仿他的能力的

    574
    00:21:04,520 –> 00:21:05,680
    更何況

    575
    00:21:05,680 –> 00:21:06,800
    空中游泳

    576
    00:21:06,800 –> 00:21:08,920
    還需要安裝其他的秘密道具

    577
    00:21:08,920 –> 00:21:10,120
    這感覺

    578
    00:21:10,120 –> 00:21:12,400
    讓他想起了當年在獵人測驗裡

    579
    00:21:12,400 –> 00:21:13,560
    所發生的事

    580
    00:21:13,560 –> 00:21:14,960
    但西索

    581
    00:21:14,960 –> 00:21:16,720
    可不會給他時間正經

    582
    00:21:16,720 –> 00:21:18,760
    他偷偷把自己的面

    583
    00:21:18,840 –> 00:21:20,640
    打入了托尼奧的鐵柱

    584
    00:21:20,640 –> 00:21:22,160
    看來

    585
    00:21:22,160 –> 00:21:24,160
    魔術的秘密就只剩這些了

    586
    00:21:24,160 –> 00:21:25,800
    是時候落幕了

    587
    00:21:25,800 –> 00:21:27,120
    莫里托尼奧

    588
    00:21:27,120 –> 00:21:28,280
    說完

    589
    00:21:28,280 –> 00:21:29,680
    西索一個響指

    590
    00:21:29,680 –> 00:21:30,720
    鐵柱

    591
    00:21:30,720 –> 00:21:32,280
    瞬間以極大的力道

    592
    00:21:32,280 –> 00:21:34,000
    向托尼奧拉了回去

    593
    00:21:34,000 –> 00:21:35,760
    把他砸了個粉碎

    594
    00:21:35,760 –> 00:21:37,160
    看來

    595
    00:21:37,160 –> 00:21:39,080
    喜歡碾壓他人的殺手

    596
    00:21:39,080 –> 00:21:40,080
    這次

    597
    00:21:40,080 –> 00:21:42,400
    也終於嘗到變碾壓的滋味了

    598
    00:21:42,400 –> 00:21:45,040
    身處在鐵柱下的托尼奧

    599
    00:21:45,040 –> 00:21:46,280
    還帶著一口氣

    600
    00:21:46,840 –> 00:21:49,160
    他用顫抖的聲音感嘆到

    601
    00:21:49,160 –> 00:21:50,360

    602
    00:21:50,360 –> 00:21:51,280
    我的念

    603
    00:21:51,280 –> 00:21:52,480
    真完美啊

    604
    00:21:52,480 –> 00:21:55,800
    看到對方還是不明白怎麼回事後

    605
    00:21:55,800 –> 00:21:56,600
    西索

    606
    00:21:56,600 –> 00:21:58,760
    也決定掀開了自己的底牌

    607
    00:21:58,760 –> 00:22:00,120
    剛才的能力

    608
    00:22:00,120 –> 00:22:01,920
    並非是模仿托尼奧的念

    609
    00:22:01,920 –> 00:22:04,440
    而是在自己吃口香糖時

    610
    00:22:04,440 –> 00:22:05,680
    想出來的能力

    611
    00:22:05,680 –> 00:22:07,320
    自己先把念

    612
    00:22:07,320 –> 00:22:08,840
    打在對方的鐵柱上

    613
    00:22:08,840 –> 00:22:09,840
    然後

    614
    00:22:09,840 –> 00:22:12,240
    再把他偷偷的打回到對手的身上

    615
    00:22:12,240 –> 00:22:13,320
    最後

    616
    00:22:13,320 –> 00:22:15,120
    再一口氣將其說說

    617
    00:22:15,120 –> 00:22:16,760
    而這個能力的名字

    618
    00:22:16,760 –> 00:22:17,520
    就叫做

    619
    00:22:17,520 –> 00:22:19,200
    聲說自如的愛

    620
    00:22:19,200 –> 00:22:20,360

    621
    00:22:20,360 –> 00:22:23,080
    小孩子的零食嗎

    622
    00:22:23,080 –> 00:22:24,480
    是你的風格啊

    623
    00:22:24,480 –> 00:22:27,000
    在得到了魔術的解答後

    624
    00:22:27,000 –> 00:22:29,640
    托尼奧終於咽下了最後一口氣

    625
    00:22:29,640 –> 00:22:30,640
    西索

    626
    00:22:30,640 –> 00:22:32,040
    則是走向了托尼奧

    627
    00:22:32,040 –> 00:22:33,880
    把一條白色的手炮

    628
    00:22:33,880 –> 00:22:35,600
    覆蓋在了對方的臉上

    629
    00:22:35,600 –> 00:22:37,440
    一時興起了他

    630
    00:22:37,440 –> 00:22:38,760
    也像雜耍時

    631
    00:22:38,760 –> 00:22:40,720
    模仿起了托尼奧的手法

    632
    00:22:40,720 –> 00:22:42,040
    幫對方

    633
    00:22:42,040 –> 00:22:43,480
    換回了津洞的臉

    634
    00:22:43,480 –> 00:22:45,760
    並奸笑般的說了句

    635
    00:22:46,120 –> 00:22:48,720
    嗯~還是這張臉更適合你啊

    636
    00:22:48,720 –> 00:22:51,920
    哈囉~大家好

    637
    00:22:51,920 –> 00:22:53,080
    這裡是淡蒂

    638
    00:22:53,080 –> 00:22:55,480
    那麼這次所講解的呢

    639
    00:22:55,480 –> 00:22:57,040
    是西索外傳

    640
    00:22:57,040 –> 00:22:59,880
    雖然他並不是官方的作品喔

    641
    00:22:59,880 –> 00:23:03,320
    但我個人覺得他的內容還是極為有趣的

    642
    00:23:03,320 –> 00:23:06,200
    所以還是決定跟大家分享

    643
    00:23:06,200 –> 00:23:08,880
    那麼看過這部作品的朋友們喔

    644
    00:23:08,880 –> 00:23:09,760
    都應該知道

    645
    00:23:09,760 –> 00:23:11,280
    其實復肩

    646
    00:23:11,280 –> 00:23:12,280
    本人

    647
    00:23:12,280 –> 00:23:15,120
    也對這部作品給予很高的評價

    648
    00:23:16,040 –> 00:23:17,600
    那我們接下來來分析

    649
    00:23:17,600 –> 00:23:20,880
    為什麼這部短片是一部非常好的作品

    650
    00:23:20,880 –> 00:23:26,880
    那這部作品之所以會讓人覺得很經典的原因呢

    651
    00:23:26,880 –> 00:23:29,840
    就是因為他是以西索的框架

    652
    00:23:29,840 –> 00:23:32,680
    源之源位的還原了獵人的原作

    653
    00:23:32,680 –> 00:23:35,880
    我相信大家在閱讀這部作品時

    654
    00:23:35,880 –> 00:23:37,320
    都會有這麼一種感覺

    655
    00:23:37,320 –> 00:23:42,200
    那就是這短片其實就是獵人前期故事的縮影

    656
    00:23:42,920 –> 00:23:46,560
    所有的情節都和原作有著一一對應的關係

    657
    00:23:46,560 –> 00:23:50,400
    那麼我們接下來就來看看有哪些對應

    658
    00:23:50,400 –> 00:23:53,920
    那首先前期的馬西藤表演

    659
    00:23:53,920 –> 00:23:56,920
    完全刻畫了獵人測驗裡所發生的事

    660
    00:23:56,920 –> 00:23:59,680
    西索的雜耍模仿

    661
    00:23:59,680 –> 00:24:03,960
    對應了他在獵人測驗裡和四刀流考官所發生的事

    662
    00:24:03,960 –> 00:24:06,840
    那托尼奧則代表著西索

    663
    00:24:06,840 –> 00:24:09,560
    而這從他有著相同的念

    664
    00:24:09,560 –> 00:24:10,800
    喜歡殺人

    665
    00:24:11,080 –> 00:24:14,520
    還有願意幫助有殘能的人中可以看得出來

    666
    00:24:14,520 –> 00:24:17,480
    那在學新念的篇章裡

    667
    00:24:17,480 –> 00:24:20,480
    這很明顯是在對應天空經濟場篇

    668
    00:24:20,480 –> 00:24:23,280
    阿巴拉在這裡代表了窒息

    669
    00:24:23,280 –> 00:24:27,960
    而托尼奧這時則應對了雲谷師父

    670
    00:24:27,960 –> 00:24:30,680
    而在最後的戰鬥中

    671
    00:24:30,680 –> 00:24:34,840
    這很明顯是在刻畫西索與華石鬥狼之間的戰鬥

    672
    00:24:34,840 –> 00:24:38,840
    證據就是這兩場戰鬥的核心都是欺騙

    673
    00:24:39,480 –> 00:24:42,560
    誰的把戲被揭穿誰就先輸了

    674
    00:24:42,560 –> 00:24:49,080
    而托尼奧的念也很大程度上還原了華石鬥狼過度浪費記憶體的概念

    675
    00:24:49,080 –> 00:24:51,240
    那我為什麼會這麼說呢?

    676
    00:24:51,240 –> 00:24:52,560
    的確喔

    677
    00:24:52,560 –> 00:24:56,040
    托尼奧的逢補過的真實和磁力

    678
    00:24:56,040 –> 00:25:00,080
    確實是屬於自己的電話系列類別

    679
    00:25:00,080 –> 00:25:04,200
    但他的鐵柱很明顯是屬於具現化系的

    680
    00:25:04,200 –> 00:25:06,640
    而他的空中游泳

    681
    00:25:06,880 –> 00:25:11,360
    也是必須先依賴安置好的鋼鐵才能發揮他的磁力

    682
    00:25:11,360 –> 00:25:17,320
    而在荒野用鐵柱殺人的他不可能先會安裝好鋼鐵

    683
    00:25:17,320 –> 00:25:23,480
    所以我的推斷是他可能先使用了類似於放出系或操作系的能力

    684
    00:25:23,480 –> 00:25:26,280
    把自己的磁力先打了出去

    685
    00:25:26,280 –> 00:25:29,160
    好讓鐵柱可以被目標吸引

    686
    00:25:29,160 –> 00:25:34,720
    而以上這些都跟華石鬥狼的分身術有著一樣的刻畫

    687
    00:25:35,960 –> 00:25:40,040
    那除了故事內容用了有創意的方式還原了原作以外

    688
    00:25:40,040 –> 00:25:43,380
    這短片對於人物的刻畫也是一流的

    689
    00:25:43,380 –> 00:25:45,180
    除了西索

    690
    00:25:45,180 –> 00:25:48,760
    整個故事的主體其實都是圍繞著托尼奧轉的

    691
    00:25:48,760 –> 00:25:52,340
    那我們來談談關於托尼奧的人設

    692
    00:25:52,340 –> 00:25:56,440
    那在故事中我們了解了他的過去

    693
    00:25:56,440 –> 00:25:59,520
    過去的托尼奧喜歡讓人驚奇

    694
    00:25:59,520 –> 00:26:02,320
    甚至到了殺死自己妹妹的地步

    695
    00:26:02,320 –> 00:26:04,880
    他雖然嘗試過改變

    696
    00:26:05,140 –> 00:26:06,420
    但是他還是失敗了

    697
    00:26:06,420 –> 00:26:09,760
    到後來他甚至到了必須要靠

    698
    00:26:09,760 –> 00:26:12,820
    表演後殺人來撫平自己的心緒

    699
    00:26:12,820 –> 00:26:17,440
    我更認為這個設定很完美的對應了西索的人設

    700
    00:26:17,440 –> 00:26:24,600
    因為對他們這樣的人來說他們做任何事情的目的自然不在於金錢或者是民生

    701
    00:26:24,600 –> 00:26:29,720
    這也是為什麼托尼奧會在完美的演出後感到無比的空虛

    702
    00:26:30,480 –> 00:26:35,600
    比起活在片局的觀眾裡身為表演者他知道是一切是假的

    703
    00:26:35,600 –> 00:26:40,200
    那觀眾越驚訝他就是越心緒難平

    704
    00:26:40,200 –> 00:26:45,580
    而這股不滿能量勢必必須要找到管道發洩出來

    705
    00:26:45,580 –> 00:26:50,200
    這也是為什麼他會用看不見的磁鐵去碾壓他人的原因

    706
    00:26:50,200 –> 00:26:51,980
    因為對他來說

    707
    00:26:51,980 –> 00:26:54,280
    那些享受了驚奇的觀眾

    708
    00:26:54,280 –> 00:26:58,120
    現在也必須常常驚奇感所帶來的另類滋味

    709
    00:26:59,160 –> 00:27:05,820
    而他之所以會在殺人時面向攝像頭也並非只是為了要炫耀自己的藝容技術

    710
    00:27:05,820 –> 00:27:10,420
    他其實是為了還原表演時別人看不透真相的情景

    711
    00:27:10,420 –> 00:27:12,480
    簡單來說他的殺人手法

    712
    00:27:12,480 –> 00:27:14,020
    才是他真正的表演

    713
    00:27:14,020 –> 00:27:19,900
    那在文中裡有提過他曾試著改變但最後還是失敗了

    714
    00:27:19,900 –> 00:27:25,780
    那我個人認為他的失敗其實和獵人測驗裡所受到的心理創傷有關

    715
    00:27:26,800 –> 00:27:32,940
    在故事中我們了解到自從托尼奧在獵人測驗裡見識到某個考生的才能後

    716
    00:27:32,940 –> 00:27:34,740
    他就變得一蹶不振

    717
    00:27:34,740 –> 00:27:39,600
    在文中阿巴拉有說過要替他完成獵人夢這一事

    718
    00:27:39,600 –> 00:27:44,980
    但事實上已經學會念的托尼奧要再考獵人應該不會太難

    719
    00:27:44,980 –> 00:27:48,040
    但他的心理創傷還是讓他寸步難行

    720
    00:27:48,040 –> 00:27:52,400
    對他來說那次經歷讓喜歡驚訝他人的他

    721
    00:27:52,400 –> 00:27:53,940
    被徹底驚訝到了

    722
    00:27:54,440 –> 00:27:59,300
    他就像那些被他碾壓過的人一樣嚐到了被碾壓的滋味

    723
    00:27:59,300 –> 00:28:03,400
    而在文中他的水箭士是把水給變苦

    724
    00:28:03,400 –> 00:28:08,000
    我個人認為這是在用隱晦的方式來表達他的心理狀態

    725
    00:28:08,000 –> 00:28:11,580
    而如果之前所說的都只是隱晦的話

    726
    00:28:11,580 –> 00:28:17,980
    那文中最能體現出托尼奧創傷的地方是在他看到了西索才能之後的表現

    727
    00:28:17,980 –> 00:28:24,140
    在故事中在知道了西索可以靠著天生直覺看到氣候

    728
    00:28:24,380 –> 00:28:27,440
    托尼奧就焦燥的往地上墮腳

    729
    00:28:27,440 –> 00:28:34,100
    在看見西索一週內學會了念後他更是當天直接在街上變成了中逗

    730
    00:28:34,100 –> 00:28:38,960
    一般來說托尼奧只會在公演後殺人來平息自己

    731
    00:28:38,960 –> 00:28:41,280
    但當天並沒有公演

    732
    00:28:41,280 –> 00:28:44,100
    而是因為西索才能讓他驚訝到了

    733
    00:28:44,100 –> 00:28:49,980
    那除了精彩的人物和故事

    734
    00:28:50,240 –> 00:28:56,380
    我個人認為這整部作品最經典的地方就在於他雖然講述了西索的過去

    735
    00:28:56,380 –> 00:29:00,740
    但他並沒有對其人設進行鑑約

    736
    00:29:00,740 –> 00:29:02,780
    在我另一個影片

    737
    00:29:02,780 –> 00:29:05,080
    西索瘋狂的消除裡

    738
    00:29:05,080 –> 00:29:07,380
    我提過西索是一個

    739
    00:29:07,380 –> 00:29:09,940
    不具備任何有意義訊息的

    740
    00:29:09,940 –> 00:29:10,720
    角色

    741
    00:29:10,720 –> 00:29:15,580
    而在這部作品也同樣的沒有透露任何有意義的訊息

    742
    00:29:16,340 –> 00:29:23,500
    雖然我們知道西索的過去但那又如何觀眾們還是無法理解這個角色的人格塑造起源

    743
    00:29:23,500 –> 00:29:26,060
    而除了人設

    744
    00:29:26,060 –> 00:29:31,180
    這部作品就連打鬥方式也都符合原作的描寫

    745
    00:29:31,180 –> 00:29:37,080
    很多人可能會覺得西索之所以能夠贏過托尼奧是因為主角光環

    746
    00:29:37,080 –> 00:29:39,900
    但假如各位去回想

    747
    00:29:39,900 –> 00:29:41,180
    獵人的原作

    748
    00:29:41,680 –> 00:29:46,800
    你就會發現西索戰鬥中其實都是在用相同的框架

    749
    00:29:46,800 –> 00:29:48,840
    撇開小柔柔不說

    750
    00:29:48,840 –> 00:29:51,920
    西索戰鬥永遠都圍繞著兩個要點

    751
    00:29:51,920 –> 00:29:53,700
    欺騙和隱瞞

    752
    00:29:53,700 –> 00:29:55,240
    就像魔術一樣

    753
    00:29:55,240 –> 00:29:58,320
    而他的目的就在於誰先騙倒誰

    754
    00:29:58,320 –> 00:30:02,920
    這也是為什麼西索戰鬥會讓人看得津津有味的原因

    755
    00:30:02,920 –> 00:30:06,260
    因為他的刻畫是有著顛覆性設計的

    756
    00:30:06,260 –> 00:30:10,360
    這或許也是為什麼這部作品會被附件欣賞

    757
    00:30:11,120 –> 00:30:15,220
    因為他的他的確有描寫出原作想表達出的意境

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *