查不到「萣」字不能辦戶口 他氣:戶政事務所沒錢換字典?

查不到「萣」字不能辦戶口 他氣:戶政事務所沒錢換字典?

查不到「萣」字不能辦戶口 他氣:戶政事務所沒錢換字典?


資料來源:https://udn.com/news/story/120911/4838717?utm_source=udnnews&utm_medium=linepush



    許多人幫孩子取名都會參考書籍或者尋求算命師的建議,通常不會取太難的字,報戶口時也不會有什麼問題,但卻有一名網友在臉書上爆料,他表示日前到桃園龜山戶政事務所幫新生兒報戶口時,名字當中的一個字讓承辦人員說查不到,還要原PO到桃園區戶政事務所去辦,沒想到竟然成功,讓他調侃「龜山區戶政事務所要換字典」。


    原PO在臉書「桃園人桃園事.生活.分享.靠北.討論區」寫道孩子名字當中有一個字是「萣」,但龜山戶政事務所卻告訴他字典上找不到這個字,所以不能用,讓原PO聽了很傻眼,還解釋給對方聽「高雄茄萣也是這個字」,但承辦人員依然表示字典上找不到就是不能用,甚至還去詢問主管,得到的答案仍然一樣。


    承辦人員反問原PO說「你名字怎麼取的?」還說已經找了很多本字典,就是沒找到「萣」這個字,最後還把字典丟給原PO去找,甚至還要他「要不要改挑其他組算命師提供的名字?」、「你去找有這字的字典帶來就可以辦」,讓他聽了相當無奈。


    承辦人員建議原PO到桃園區戶政事務所去辦,還說「說不定桃園區的字典比較新」,讓他無奈心想「姓名規則不是全國統一嗎?」無可奈何之下,原PO還是到桃園區戶政事務所去報戶口。沒想到在那邊的字典就找到「萣」這個字,而且一次就辦成功,他開玩笑的說「建議龜山的民眾,要報戶口要到桃園區戶政事務所辦,桃園區戶政事務所的字典比較新」,而且還調侃龜山戶政事務所說「是不是很窮沒經費換字典?拜託龜山議員爭取一下換字典經費」。


    貼文一出引起許多鄉民們的譁然,「這不算少見的字吧!高雄茄萣用的也是『萣』這個字呀」、「茄『萣』政府可以用,個人不能用?」、「電腦打得出來的字,應該就要可以辦啊」、「以後辦戶口要自己帶字典」、「什麼年代還在翻字典」、「我很納悶怎麼會是翻字典?網路上教育部的字典裡有,應該就可以。現在什麼時代,不是都電腦化作業?」、「手機也有呀!隨便要求人家改名字很不尊重」。


    還有網友透露「其實不是不能用,是人員懶得幫你『造字』,造字會造成他們很多程序麻煩,所以懶一點的就直接告訴你不能用,讓你打退堂鼓」。


    據《鏡周刊》報導,龜山戶政事務所事後回應坦承是承辦人員的疏失,沒有將所內所有的字典都查過一遍,之後會對人員加強教育,也會添購新字典。



發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *