國際化訊息


JSF的國際化(Internnationalization)訊息處理是基於Java對國際化的支援,您可以在一個訊息資源檔中統一管理訊息資源,資源檔的名稱是.properties,而內容是名稱與值的配對,例如:
  • messages.properties
titleText=JSF Demo
hintText=Please input your name and password
nameText=name
passText=password
commandText=Submit

資源檔名稱由basename加上語言與地區來組成,例如:
  • basename.properties
  • basename_en.properties
  • basename_zh_TW.properties

沒有指定語言與地區的basename是預設的資源檔名稱,JSF會根據瀏覽器送來的Accept-Language header中的內容來決定該使用哪一個資源檔名稱,例如:
Accept-Language: zh_TW, en-US, en

如果瀏覽器送來這些header,則預設會使用繁體中文,接著是美式英文,再來是英文語系,如果找不到對應的訊息資源檔,則會使用預設的訊息資源檔。

由於訊息資源檔必須是ISO-8859-1編碼,所以對於非西方語系的處理,必須先將之轉換為Java Unicode Escape格式,例如您可以先在訊息資源檔中寫下以下的內容:
  • messages_zh_TW.txt
titleText=JSF示範
hintText=請輸入名稱與密碼
nameText=名稱
passText=密碼
commandText=送出

然後使用JDK的工具程式native2ascii來轉換,例如:
 native2ascii -encoding Big5 messages_zh_TW.txt messages_zh_TW.properties

轉換後的內容會如下:
  • messages_zh_TW.properties
titleText=JSF\u793a\u7bc4
hintText=\u8acb\u8f38\u5165\u540d\u7a31\u8207\u5bc6\u78bc
nameText=\u540d\u7a31
passText=\u5bc6\u78bc
commandText=\u9001\u51fa

接下來您可以使用<f:loadBundle>標籤來指定載入訊息資源,一個例子如下:
  • index.jsp
<%@ taglib uri="http://java.sun.com/jsf/core" prefix="f" %>
<%@ taglib uri="http://java.sun.com/jsf/html" prefix="h" %>
<%@page contentType="text/html;charset=UTF8"%>

<f:view>
<f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/>

<html>
<head>
<title><h:outputText value="#{msgs.titleText}"/></title>
</head>
<body>

<h:form>
<h3><h:outputText value="#{msgs.hintText}"/></h3>
<h:outputText value="#{msgs.nameText}"/>:
<h:inputText value="#{user.name}"/><p>
<h:outputText value="#{msgs.passText}"/>:
<h:inputSecret value="#{user.password}"/><p>
<h:commandButton value="#{msgs.commandText}"
actionListener="#{user.verify}"
action="#{user.outcome}"/>
</h:form>

</body>
</html>

</f:view>

如此一來,如果您的瀏覽器預設接受zh_TW語系的話,則頁面上就可以顯示中文,否則預設將以英文顯示,也就是messages.properties的內容,為了能顯示多國語系,我們設定網頁編碼為UTF8。

<f:view>可以設定locale屬性,直接指定所要使用的語系,例如:
 <f:view locale="zh_TW">
 <f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/>
 

直接指定以上的話,則會使用繁體中文來顯示,JSF會根據<f:loadBundle>的basename屬性加上<f: view>的locale屬性來決定要使用哪一個訊息資源檔,就上例而言,就是使用 messages_zh_TW.properties,如果設定為以下的話,就會使用messages_en.properties:
 <f:view locale="en">
 <f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/>
 
您也可以在faces-config.xml中設定語系,例如:
 <faces-config>
    <application>
        <local-config>
            <default-locale>en</default-locale>
            <supported-locale>zh_TW</supported-locale>
        </local-config>
    </application>
 
 .....
 </faces-config>
 

在<local-config>一定有一個<default-locale>,而<supported- locale>可以有好幾個,這告訴JSF您的應用程式支援哪些語系。

當然,如果您可以提供一個選項讓使用者選擇自己的語系會是更好的方式,例如根據user這個Bean的locale屬性來決定頁面語系:
 <f:view locale="#{user.locale}">
 <f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/>
 

在頁面中設定一個表單,可以讓使用者選擇語系,例如設定單選鈕:
 <h:selectOneRadio value="#{user.locale}">
     <f:selectItem itemValue="zh_TW"
                   itemLabel="#{msgs.zh_TWText}"/>
     <f:selectItem itemValue="en"
                   itemLabel="#{msgs.enText}"/>
 </h:selectOneRadio>